Добавить
Уведомления

Introduction Talk at Yemin Moshe

Introduction Talk taken at Yemin Moshe - this is a brief introduction discussing some of the various topics that will be discussed on the website. As I explained in the ‘other’ Introduction Videos, making the introduction video was the first video(s) I made, so it was all new to me in how to go about making a videos. Consequently I made a total of 4 introduction videos and finally settled on posting the one I made at the Kotel/Western Wall on the website. So now you know the reason for so many “Introduction Videos” being listed on the YouTube channel This particular video was made at an artists colony, called Yemin Moshe, which is located just outside the Walls of the Old City, Jerusalem, where I was living at the time of this video. Yemin Moshe was established in 1892–1894 by the Montefiore Welfare Fund. Located outside Jerusalem's Old City, it was conceived as a solution to the overcrowding and unsanitary conditions inside the walls. The Fund was continuing the work done by British Jewish banker Moses Montefiore and the new project was meant to mark the seventh year after the philanthropist's death. The name commemorates Montefiore's first name and a verse from the Book of Isaiah (Isaiah 63:11-12). The land was bought in 1855 by Montefiore with money from the estate of Judah Touro and came to be known as Kerem Moshe VeYehudit, Moses and Judith Vineyard, after Montefiore and his wife. Montefiore left an indelible mark on the Jerusalem landscape by building in 1857 the windmill in what later became the Yemin Moshe neighborhood. The windmill became operational in 1860. The idea behind it was weaning the residents from their reliance on the halukka, or charity. Montefiore believed that a mill could provide them with a source of livelihood, but it was only operative for approximately 19 years. CORRECTIONS !! At 6:23 I said Romans 9:27 - it should have been Romans 9:17 I said that Hades was Hebrew and Sheol was Greek - it should have been the reverse. Sheol is Hebrew and Hades is Greek Let me know if anyone sees any other misquotes _ Reuven

12+
17 просмотров
2 года назад
12+
17 просмотров
2 года назад

Introduction Talk taken at Yemin Moshe - this is a brief introduction discussing some of the various topics that will be discussed on the website. As I explained in the ‘other’ Introduction Videos, making the introduction video was the first video(s) I made, so it was all new to me in how to go about making a videos. Consequently I made a total of 4 introduction videos and finally settled on posting the one I made at the Kotel/Western Wall on the website. So now you know the reason for so many “Introduction Videos” being listed on the YouTube channel This particular video was made at an artists colony, called Yemin Moshe, which is located just outside the Walls of the Old City, Jerusalem, where I was living at the time of this video. Yemin Moshe was established in 1892–1894 by the Montefiore Welfare Fund. Located outside Jerusalem's Old City, it was conceived as a solution to the overcrowding and unsanitary conditions inside the walls. The Fund was continuing the work done by British Jewish banker Moses Montefiore and the new project was meant to mark the seventh year after the philanthropist's death. The name commemorates Montefiore's first name and a verse from the Book of Isaiah (Isaiah 63:11-12). The land was bought in 1855 by Montefiore with money from the estate of Judah Touro and came to be known as Kerem Moshe VeYehudit, Moses and Judith Vineyard, after Montefiore and his wife. Montefiore left an indelible mark on the Jerusalem landscape by building in 1857 the windmill in what later became the Yemin Moshe neighborhood. The windmill became operational in 1860. The idea behind it was weaning the residents from their reliance on the halukka, or charity. Montefiore believed that a mill could provide them with a source of livelihood, but it was only operative for approximately 19 years. CORRECTIONS !! At 6:23 I said Romans 9:27 - it should have been Romans 9:17 I said that Hades was Hebrew and Sheol was Greek - it should have been the reverse. Sheol is Hebrew and Hades is Greek Let me know if anyone sees any other misquotes _ Reuven

, чтобы оставлять комментарии