Добавить
Уведомления

Картины аргентинских страстей* Художник Фабиан Перез

***** Художника вдохновляет всякое проявление красоты. Он признаёт, что основное влияние на его творчество оказал отец, у которого было несколько ночных клубов. Атмосфера чувственности и романтизма, которая некогда впечатлила Фабиана, неизменно овеивает его женские портреты и клубные сцены по сей день. После Италии Фабиан Перез переехал в Японию, затем, наконец, перебрался в Беверли-Хиллз, где проживает в настоящее время. «Когда я рисую на холсте людей или места, я не просто изображаю внешнюю красоту. Я прикасаюсь к настроению текущего момента, которое мощно ощущается в моих мазках», – говорит художник. Его картины получили международное признание и с успехом продаются в Англии, США и других странах. Коль мои очи захотят Увидеть вновь твой нежный взгляд, Я их прикрою тьмою век, Чтоб не увидеть тебя вовек. Когда захочет мой язык Твоё лишь имя повторять, Тогда зажму его зубами И навсегда буду молчать. Но как мне быть, когда порою Тебя лишь требует душа! Как мне душе глаза прикрыть, Чем мне души язык зажать? стихи армянской поэтессы Сильва Капутикян. Перевод на русский Карен Саркисян. исполнитель Карен Саркисян "Коль мои очи захотят" Видеомонтаж Елены Короед Для просмотра и прослушивания с наилучшим изображением и звуком выставляем на шестеренке справа внизу настройку 1080р .........................................................................................................................................................

Иконка канала Elena Koroed
1 158 подписчиков
12+
26 просмотров
8 лет назад
12+
26 просмотров
8 лет назад

***** Художника вдохновляет всякое проявление красоты. Он признаёт, что основное влияние на его творчество оказал отец, у которого было несколько ночных клубов. Атмосфера чувственности и романтизма, которая некогда впечатлила Фабиана, неизменно овеивает его женские портреты и клубные сцены по сей день. После Италии Фабиан Перез переехал в Японию, затем, наконец, перебрался в Беверли-Хиллз, где проживает в настоящее время. «Когда я рисую на холсте людей или места, я не просто изображаю внешнюю красоту. Я прикасаюсь к настроению текущего момента, которое мощно ощущается в моих мазках», – говорит художник. Его картины получили международное признание и с успехом продаются в Англии, США и других странах. Коль мои очи захотят Увидеть вновь твой нежный взгляд, Я их прикрою тьмою век, Чтоб не увидеть тебя вовек. Когда захочет мой язык Твоё лишь имя повторять, Тогда зажму его зубами И навсегда буду молчать. Но как мне быть, когда порою Тебя лишь требует душа! Как мне душе глаза прикрыть, Чем мне души язык зажать? стихи армянской поэтессы Сильва Капутикян. Перевод на русский Карен Саркисян. исполнитель Карен Саркисян "Коль мои очи захотят" Видеомонтаж Елены Короед Для просмотра и прослушивания с наилучшим изображением и звуком выставляем на шестеренке справа внизу настройку 1080р .........................................................................................................................................................

, чтобы оставлять комментарии