Anthem of New Caledonia "Soyons unis, devenons frères"
Anthem of New Caledonia "Soyons unis, devenons frères" ("Let us unite, let us become brothers") Lyrics and music: melodia choral ***French and Nengone*** Ô terre sacrée de nos ancêtres, Lumière éclairant nos vies, Tu les invites à nous transmettre Leurs rêves, leurs espoirs, leurs envies. À l’abri des pins colonnaires, À l’ombre des flamboyants, Dans les vallées de tes rivières, Leur cœur toujours est présent. Hnoresaluso ke’j onome Ha deko ikuja ne enetho Hue netitonelo kebo kaagu Ri nodedrane Soyons unis, devenons frères, Plus de violence ni de guerre. Marchons confiants et solidaires, Pour notre pays Terre de parole et de partage Tu proposes à l’étranger, Dans la tribu ou le village, Un endroit pour se reposer. Tu veux loger la tolérance, L’équité et le respect, Au creux de tes bras immenses, Ô Terre de liberté. Refrains nengone et français Ô terre aux multiples visages, Nord, Sud, Îles Loyauté, Tes trois provinces sont l’image De ta grande diversité. Nous tes enfants, tu nous rassembles, Tempérant nos souvenirs. D’une seule voix, chantons ensemble : Terre, tu es notre avenir. Refrains nengone et français ***English*** Oh sacred land of our ancestors, The light which lights the way of our lives, You invite them to pass on to us Their dreams, their hopes, their desires. In the shelter of the columnar pines, In the shade of the flame trees, In the valleys of your rivers, Their heart is always there. Chorus Let us unite, let us become brothers, No more violence, no more war. Let us march, in confidence and solidarity, For our country Land of speech and sharing, You offer to a stranger, In the tribe or in the village, A place to rest. You want to house tolerance, Equity and respect, Enfold them with your giant arms, Oh Land of freedom. Chorus Oh land of multiple faces, North, South, Loyalty Islands, Your three provinces are the image Of your great diversity We, your children, resemble you Tempering our memory. With a single voice, let us sing together: Land, you are our future. Chorus
Anthem of New Caledonia "Soyons unis, devenons frères" ("Let us unite, let us become brothers") Lyrics and music: melodia choral ***French and Nengone*** Ô terre sacrée de nos ancêtres, Lumière éclairant nos vies, Tu les invites à nous transmettre Leurs rêves, leurs espoirs, leurs envies. À l’abri des pins colonnaires, À l’ombre des flamboyants, Dans les vallées de tes rivières, Leur cœur toujours est présent. Hnoresaluso ke’j onome Ha deko ikuja ne enetho Hue netitonelo kebo kaagu Ri nodedrane Soyons unis, devenons frères, Plus de violence ni de guerre. Marchons confiants et solidaires, Pour notre pays Terre de parole et de partage Tu proposes à l’étranger, Dans la tribu ou le village, Un endroit pour se reposer. Tu veux loger la tolérance, L’équité et le respect, Au creux de tes bras immenses, Ô Terre de liberté. Refrains nengone et français Ô terre aux multiples visages, Nord, Sud, Îles Loyauté, Tes trois provinces sont l’image De ta grande diversité. Nous tes enfants, tu nous rassembles, Tempérant nos souvenirs. D’une seule voix, chantons ensemble : Terre, tu es notre avenir. Refrains nengone et français ***English*** Oh sacred land of our ancestors, The light which lights the way of our lives, You invite them to pass on to us Their dreams, their hopes, their desires. In the shelter of the columnar pines, In the shade of the flame trees, In the valleys of your rivers, Their heart is always there. Chorus Let us unite, let us become brothers, No more violence, no more war. Let us march, in confidence and solidarity, For our country Land of speech and sharing, You offer to a stranger, In the tribe or in the village, A place to rest. You want to house tolerance, Equity and respect, Enfold them with your giant arms, Oh Land of freedom. Chorus Oh land of multiple faces, North, South, Loyalty Islands, Your three provinces are the image Of your great diversity We, your children, resemble you Tempering our memory. With a single voice, let us sing together: Land, you are our future. Chorus