National anthem of Thailand (vocal)
National anthem of Thailand Lyrics: Luang Saranupraphan Music: Peter Feit ***English*** Thailand unites flesh and blood of Thais, Nation of the people; belonging to the Thais in every respect. Long maintained [has been] the independence, Because the Thais seek, and love, unity. Thais are peace-loving, But at war we're no cowards. Sovereignty will not be threatened. They will sacrifice every drop of their blood to contribute to the nation, Hail the nation of Thailand, long last the victory, Hurrah. ***Thai*** ประเทศไทยรวมเลือดเนื้อชาติเชื้อไทย เป็นประชารัฐ ไผทของไทยทุกส่วน อยู่ดำรงคงไว้ได้ทั้งมวล ด้วยไทยล้วนหมาย รักสามัคคี ไทยนี้รักสงบ แต่ถึงรบไม่ขลาด เอกราชจะไม่ให้ใครข่มขี่ สละเลือดทุกหยาดเป็นชาติพลี เถลิงประเทศชาติไทยทวี มีชัย ชโย ***Malay*** Negara Thai merangkumi semua yang berdarah Thai, Setiap inci negara Thailand adalah kepunyaan orang Thai, Ia telah lama mempertahankan kedaulatannya Kerana rakyat Thai tetap bersatu Orang Thai mencintakan keamanan Tetapi mereka tidak gentar sewaktu peperangan Mereka tidak akan membiarkan kemerdekaan mereka dirampas Dan mereka tidak rela merana dari kezaliman Rakyat Thai bersedia untuk menumpahkan darah Demi keselamatan negara, kemerdekaan dan kemajuan. ***Indonesian*** Negara Thailand menyatukan jiwa dan raga rakyat Thailand. Negara rakyat; dimiliki orang-orang Thailand dalam segala hal. Kemerdekaan telah lama dipertahankan Karena rakyat Thailand mencari dan mencintai persatuan. Bangsa Thailand cinta damai; Namun dalam perang kami bukanlah penakut. Persatuan negara tidak akan terancam Berjuang hingga tetes darah terakhir Majulah Thailand, pertahankan kemenangan! ***Chinese*** 全泰之民,血肉相連, 泰之寸土,全民必衛,歷來無異, 同德同心,弗怠弗懈, 平和安寧,國人所愛, 倘有戰事,我等無懼。 獨立主權,誓死捍衛, 為國作戰,淌盡鮮血,在所不惜, 以驕傲和勝利,獻給我們的祖國, (泰王國)萬歲! ***Korean*** 태국은 국민의 피를 모아 하나로 된 땅이라. 우리 국토는 모두 국민의 것이라. 전체를 유지하는 이유는, 국민 모두가 단결하기에. 우리는 평화를 사랑하나 전쟁도 두렵지 않으리. 누구나 독립을 두려워할 자가 있느냐. 국가를 위해 우리는 모두를 희생하리. 조국의 영광이 있을지니, 만세! ***Arabic*** تايلند توحّد أجساد ودماء التايلنديين أمة الشعب; تنتمي للتايلنديين بكافة الصلات. لقد حافظنا على الاستقلال طويلاً لأن التايلنديين يناشدون ويحبون الوحدة. التايلنديون محبون للسلام; ولكن عند الحروب نحن لسنا جبناء. لن تهدد سيادتنا نضحي بكل قطرة من دمائنا نادي يا أمة تايلند, سيدوم النصر طويلاً.هيّا ***French*** La Thaïlande est faite de la chair et du sang de ses citoyens Le sol de la mère patrie appartient à ses enfants Et demeure leur soutien permanent sans exception Tous les Thaïs sont résolus à rester unis Ils chérissent la paix, mais n'ont pas peur de combattre. Ils ne laisseront jamais personne les soumettre Ils sacrifieront chaque goutte de sang pour la Nation Et garantir au pays une éclatante victoire ***Russian*** Таиланд объединяет людей тайской крови И тайская земля вся им принадлежит Тайцы всегда были едины Хранят независимость страны с давних лет Люди Таиланда миролюбивы, но не пугает их бой И против любой тирании Готовы пролить свою кровь За безопасность, свободу и прогресс, ура!
National anthem of Thailand Lyrics: Luang Saranupraphan Music: Peter Feit ***English*** Thailand unites flesh and blood of Thais, Nation of the people; belonging to the Thais in every respect. Long maintained [has been] the independence, Because the Thais seek, and love, unity. Thais are peace-loving, But at war we're no cowards. Sovereignty will not be threatened. They will sacrifice every drop of their blood to contribute to the nation, Hail the nation of Thailand, long last the victory, Hurrah. ***Thai*** ประเทศไทยรวมเลือดเนื้อชาติเชื้อไทย เป็นประชารัฐ ไผทของไทยทุกส่วน อยู่ดำรงคงไว้ได้ทั้งมวล ด้วยไทยล้วนหมาย รักสามัคคี ไทยนี้รักสงบ แต่ถึงรบไม่ขลาด เอกราชจะไม่ให้ใครข่มขี่ สละเลือดทุกหยาดเป็นชาติพลี เถลิงประเทศชาติไทยทวี มีชัย ชโย ***Malay*** Negara Thai merangkumi semua yang berdarah Thai, Setiap inci negara Thailand adalah kepunyaan orang Thai, Ia telah lama mempertahankan kedaulatannya Kerana rakyat Thai tetap bersatu Orang Thai mencintakan keamanan Tetapi mereka tidak gentar sewaktu peperangan Mereka tidak akan membiarkan kemerdekaan mereka dirampas Dan mereka tidak rela merana dari kezaliman Rakyat Thai bersedia untuk menumpahkan darah Demi keselamatan negara, kemerdekaan dan kemajuan. ***Indonesian*** Negara Thailand menyatukan jiwa dan raga rakyat Thailand. Negara rakyat; dimiliki orang-orang Thailand dalam segala hal. Kemerdekaan telah lama dipertahankan Karena rakyat Thailand mencari dan mencintai persatuan. Bangsa Thailand cinta damai; Namun dalam perang kami bukanlah penakut. Persatuan negara tidak akan terancam Berjuang hingga tetes darah terakhir Majulah Thailand, pertahankan kemenangan! ***Chinese*** 全泰之民,血肉相連, 泰之寸土,全民必衛,歷來無異, 同德同心,弗怠弗懈, 平和安寧,國人所愛, 倘有戰事,我等無懼。 獨立主權,誓死捍衛, 為國作戰,淌盡鮮血,在所不惜, 以驕傲和勝利,獻給我們的祖國, (泰王國)萬歲! ***Korean*** 태국은 국민의 피를 모아 하나로 된 땅이라. 우리 국토는 모두 국민의 것이라. 전체를 유지하는 이유는, 국민 모두가 단결하기에. 우리는 평화를 사랑하나 전쟁도 두렵지 않으리. 누구나 독립을 두려워할 자가 있느냐. 국가를 위해 우리는 모두를 희생하리. 조국의 영광이 있을지니, 만세! ***Arabic*** تايلند توحّد أجساد ودماء التايلنديين أمة الشعب; تنتمي للتايلنديين بكافة الصلات. لقد حافظنا على الاستقلال طويلاً لأن التايلنديين يناشدون ويحبون الوحدة. التايلنديون محبون للسلام; ولكن عند الحروب نحن لسنا جبناء. لن تهدد سيادتنا نضحي بكل قطرة من دمائنا نادي يا أمة تايلند, سيدوم النصر طويلاً.هيّا ***French*** La Thaïlande est faite de la chair et du sang de ses citoyens Le sol de la mère patrie appartient à ses enfants Et demeure leur soutien permanent sans exception Tous les Thaïs sont résolus à rester unis Ils chérissent la paix, mais n'ont pas peur de combattre. Ils ne laisseront jamais personne les soumettre Ils sacrifieront chaque goutte de sang pour la Nation Et garantir au pays une éclatante victoire ***Russian*** Таиланд объединяет людей тайской крови И тайская земля вся им принадлежит Тайцы всегда были едины Хранят независимость страны с давних лет Люди Таиланда миролюбивы, но не пугает их бой И против любой тирании Готовы пролить свою кровь За безопасность, свободу и прогресс, ура!