Читаем по-английски. Лолита 10
Набоков требует внимательности от своего читателя. Повсюду он рассыпает «угощения, намеки и горсти аллюзий». Дьявол в деталях. При каждом прочтении можно увидеть что-то новое, сокрытое от глаз первочитателя. Читая отзывы о книге, мне понравился один из них, сделанный, конечно же, женщиной: «Требуется житейский опыт, чтобы понять, о чём она (книга «Лолита»). Думаю, что только мужчины, которые чувствуют, что безнадёжно стареют, и им жизненно необходимо присутствие юности рядом, способны прочувствовать это произведение. Я же чувствую только старческое извращение, которое губит молодость.» А что думаете Вы, дорогой читатель, изучающий английский? Буду Вам очень признателен, если Вы оставите несколько слов в комментариях. Это мне значительно поможет в продвижении моего канала. Заранее Вам благодарен.
Набоков требует внимательности от своего читателя. Повсюду он рассыпает «угощения, намеки и горсти аллюзий». Дьявол в деталях. При каждом прочтении можно увидеть что-то новое, сокрытое от глаз первочитателя. Читая отзывы о книге, мне понравился один из них, сделанный, конечно же, женщиной: «Требуется житейский опыт, чтобы понять, о чём она (книга «Лолита»). Думаю, что только мужчины, которые чувствуют, что безнадёжно стареют, и им жизненно необходимо присутствие юности рядом, способны прочувствовать это произведение. Я же чувствую только старческое извращение, которое губит молодость.» А что думаете Вы, дорогой читатель, изучающий английский? Буду Вам очень признателен, если Вы оставите несколько слов в комментариях. Это мне значительно поможет в продвижении моего канала. Заранее Вам благодарен.
