Добавить
Уведомления

Official anthem of Flanders "De Vlaamse Leeuw (The Flemish Lion)"

Flanders is a region and community in the federal Kingdom of Belgium. Lyrics: Hippoliet Van Peene Music: Karel Miry ***Flemish*** Zij zullen hem niet temmen, de fiere Vlaamse Leeuw, Al dreigen zij zijn vrijheid met kluisters en geschreeuw. Zij zullen hem niet temmen, zolang een Vlaming leeft, Zolang de Leeuw kan klauwen, zolang hij tanden heeft. Zij zullen hem niet temmen, zolang een Vlaming leeft, Zolang de Leeuw kan klauwen, zolang hij tanden heeft. Zolang de Leeuw kan klauwen, zolang hij tanden heeft. De tijd verslindt de steden, geen tronen blijven staan: De legerbenden sneven, een volk zal nooit vergaan. De vijand trekt te velde, omringd van doodsgevaar. Wij lachen met zijn woede, de Vlaamse Leeuw is daar Zij zullen hem niet temmen, zolang een Vlaming leeft, Zolang de Leeuw kan klauwen, zolang hij tanden heeft. Zolang de Leeuw kan klauwen, zolang hij tanden heeft. ***German*** Sie werden ihn nicht zähmen, den stolzen flämischen Löwen, Wenn sie seine Freiheit auch mit Fesseln und Geschrei bedrohen. Sie werden ihn nicht zähmen, solange ein Flame lebt, Solange der Löwe Klauen hat, solange er Zähne hat. (Refrain) Sie werden ihn nicht zähmen, solange ein Flame lebt, |:Solange der Löwe Klauen hat, solange er Zähne hat. :| (2-mal) Die Zeit verschlingt die Städte, kein Thron bleibt stehen: Die Armeen gehen zugrunde, ein Volk geht nicht unter. Der Feind zieht zu Felde, umringt von Todesgefahr. Wir lachen über seinen Zorn, der flämische Löwe ist da! Sie werden ihn nicht zähmen … • Refrain ***French*** Ils ne le dompteront pas, le fier Lion de Flandre, Quoiqu'ils menacent sa liberté par des chaînes et des cris. Ils ne le dompteront pas, tant qu'un Flamand vivra, Tant que le Lion pourra griffer, tant qu'il aura des dents. Refrain: Ils ne le dompteront pas, tant qu'un Flamand vivra, Tant que le Lion pourra griffer, tant qu'il aura des dents. Le temps abat les villes, nul trône ne tient debout, Les bandes armées périssent, un peuple ne mourra point. L'ennemi se met en campagne, en s'entourant de mort, Nous rions de sa fureur, le Lion de Flandre est là. (Au Refrain) ***English*** They will never tame him, the proud Flemish Lion, Even if they threaten his freedom with fetters and with shouts. They will never tame him, as long as one Fleming lives. As long as the Lion can claw, as long as he has teeth. Chorus: They will never tame him, as long as one Fleming lives. As long as the Lion can claw, as long as he has teeth. As long as the Lion can claw, as long as he has teeth. Time devours cities, no thrones will ever last, Armies may go under, but a people never dies. The enemy comes marching in; surrounded by mortal danger We laugh at his anger: the Flemish Lion is here! Chorus

Иконка канала Chepelevo TV
10 подписчиков
12+
2 просмотра
9 лет назад
12+
2 просмотра
9 лет назад

Flanders is a region and community in the federal Kingdom of Belgium. Lyrics: Hippoliet Van Peene Music: Karel Miry ***Flemish*** Zij zullen hem niet temmen, de fiere Vlaamse Leeuw, Al dreigen zij zijn vrijheid met kluisters en geschreeuw. Zij zullen hem niet temmen, zolang een Vlaming leeft, Zolang de Leeuw kan klauwen, zolang hij tanden heeft. Zij zullen hem niet temmen, zolang een Vlaming leeft, Zolang de Leeuw kan klauwen, zolang hij tanden heeft. Zolang de Leeuw kan klauwen, zolang hij tanden heeft. De tijd verslindt de steden, geen tronen blijven staan: De legerbenden sneven, een volk zal nooit vergaan. De vijand trekt te velde, omringd van doodsgevaar. Wij lachen met zijn woede, de Vlaamse Leeuw is daar Zij zullen hem niet temmen, zolang een Vlaming leeft, Zolang de Leeuw kan klauwen, zolang hij tanden heeft. Zolang de Leeuw kan klauwen, zolang hij tanden heeft. ***German*** Sie werden ihn nicht zähmen, den stolzen flämischen Löwen, Wenn sie seine Freiheit auch mit Fesseln und Geschrei bedrohen. Sie werden ihn nicht zähmen, solange ein Flame lebt, Solange der Löwe Klauen hat, solange er Zähne hat. (Refrain) Sie werden ihn nicht zähmen, solange ein Flame lebt, |:Solange der Löwe Klauen hat, solange er Zähne hat. :| (2-mal) Die Zeit verschlingt die Städte, kein Thron bleibt stehen: Die Armeen gehen zugrunde, ein Volk geht nicht unter. Der Feind zieht zu Felde, umringt von Todesgefahr. Wir lachen über seinen Zorn, der flämische Löwe ist da! Sie werden ihn nicht zähmen … • Refrain ***French*** Ils ne le dompteront pas, le fier Lion de Flandre, Quoiqu'ils menacent sa liberté par des chaînes et des cris. Ils ne le dompteront pas, tant qu'un Flamand vivra, Tant que le Lion pourra griffer, tant qu'il aura des dents. Refrain: Ils ne le dompteront pas, tant qu'un Flamand vivra, Tant que le Lion pourra griffer, tant qu'il aura des dents. Le temps abat les villes, nul trône ne tient debout, Les bandes armées périssent, un peuple ne mourra point. L'ennemi se met en campagne, en s'entourant de mort, Nous rions de sa fureur, le Lion de Flandre est là. (Au Refrain) ***English*** They will never tame him, the proud Flemish Lion, Even if they threaten his freedom with fetters and with shouts. They will never tame him, as long as one Fleming lives. As long as the Lion can claw, as long as he has teeth. Chorus: They will never tame him, as long as one Fleming lives. As long as the Lion can claw, as long as he has teeth. As long as the Lion can claw, as long as he has teeth. Time devours cities, no thrones will ever last, Armies may go under, but a people never dies. The enemy comes marching in; surrounded by mortal danger We laugh at his anger: the Flemish Lion is here! Chorus

, чтобы оставлять комментарии