Anthem of the Republic of Karelia (in Russian)
Anthem of the Republic of Karelia (in Russian) Lyrics: Armas Mashin / Ivan Kostin Music:Alexander Beloborodov ***Russian*** Край родной — Карелия! Древняя мудрая земля. Братских племён одна семья, Карелия! Звените, озёра, и пой, тайга! Родная земля, ты мне дорога. Высоко на сопках твоих стою И песню во славу тебе пою. Край родной — Карелия! Ты мне навек судьбой дана. Здравствуй в веках, моя страна, Карелия! Герои былин средь лесов и гор Живут на земле нашей до сих пор. Лейся, песня! Кантеле, звонче пой Во имя карельской земли святой! Край родной — Карелия! Рун и былин напев живой. Вижу рассвет лучистый твой, Карелия! Вижу рассвет лучезарный твой, Карелия! ***Finnish*** Kotimaamme Karjala! Ikivanha kaunis maa. Veljeskansat yhteen saa Karjala! Nuo järvet ja vaarat ja hongikot- ne huomisen kutsua kuunnelkoot! Seisoin vaaran harjalla paljain päin ja suljin syliini mitä näin. Kotimaamme Karjala! Ikivanha laulumaa. Työllään etsii kunniaa Karjala! Ne urhot ja sankarit laulujen- ne asuvat täällä entiselleen. Soita, soma kantele, jatku, työ! Soi, laulu, sydämen liekki, lyö. Kotimaamme Karjala! Rahvas rehti, ahkera töin ja lauluin ikuistaa Karjalaa! Töin ja lauluin ylistää Karjalaa! ***English*** Native land—Karelia! Ancient and wise country. One family of brother-nations, Karelia! Ring, lakes, and sing, taiga! Native land, you are dear to me. High on your mountains I stand And a song to your glory I sing. My native land—Karelia! You have been given to me for all time by fate. Live long through the centuries, my country, Karelia! The heroes of folk tales, amidst the woods and mountains Still live on our land to this day. Sing on, o song! Kantele, sing louder yet In the name of the sacred Karelian land! My native land—Karelia! The lively melody of runes and fables. I see your bright dawn, Karelia! I see your radiant dawn, Karelia! ***Polish*** Kraj ojczysty - Karelia! Prastara mądra ziemia. Bratnich plemion jedna rodzina, Karelia! Dźwięczcie, jeziora, i śpiewaj, tajgo! Ojczysta ziemio, jesteś mi droga. Wysoko na wzgórzach twoich stoję I pieśń o twojej chwale śpiewam. Kraju ojczysty - Karelio! Jesteś mi na zawsze dana przez los. Żyj na wieki, mój kraju, Karelio! Bohaterowie bylin wśród lasów i gór Żyją na naszej ziemi do dziś. Płyń, pieśnio! Kantele, dźwięcznie graj W imię świętej karelskiej ziemi! Kraju ojczysty - Karelio! Run i bylin melodio żywa. Widzę twój promienny świt, Karelio! Widzę twój jutrzenkowy świt, Karelio!
Anthem of the Republic of Karelia (in Russian) Lyrics: Armas Mashin / Ivan Kostin Music:Alexander Beloborodov ***Russian*** Край родной — Карелия! Древняя мудрая земля. Братских племён одна семья, Карелия! Звените, озёра, и пой, тайга! Родная земля, ты мне дорога. Высоко на сопках твоих стою И песню во славу тебе пою. Край родной — Карелия! Ты мне навек судьбой дана. Здравствуй в веках, моя страна, Карелия! Герои былин средь лесов и гор Живут на земле нашей до сих пор. Лейся, песня! Кантеле, звонче пой Во имя карельской земли святой! Край родной — Карелия! Рун и былин напев живой. Вижу рассвет лучистый твой, Карелия! Вижу рассвет лучезарный твой, Карелия! ***Finnish*** Kotimaamme Karjala! Ikivanha kaunis maa. Veljeskansat yhteen saa Karjala! Nuo järvet ja vaarat ja hongikot- ne huomisen kutsua kuunnelkoot! Seisoin vaaran harjalla paljain päin ja suljin syliini mitä näin. Kotimaamme Karjala! Ikivanha laulumaa. Työllään etsii kunniaa Karjala! Ne urhot ja sankarit laulujen- ne asuvat täällä entiselleen. Soita, soma kantele, jatku, työ! Soi, laulu, sydämen liekki, lyö. Kotimaamme Karjala! Rahvas rehti, ahkera töin ja lauluin ikuistaa Karjalaa! Töin ja lauluin ylistää Karjalaa! ***English*** Native land—Karelia! Ancient and wise country. One family of brother-nations, Karelia! Ring, lakes, and sing, taiga! Native land, you are dear to me. High on your mountains I stand And a song to your glory I sing. My native land—Karelia! You have been given to me for all time by fate. Live long through the centuries, my country, Karelia! The heroes of folk tales, amidst the woods and mountains Still live on our land to this day. Sing on, o song! Kantele, sing louder yet In the name of the sacred Karelian land! My native land—Karelia! The lively melody of runes and fables. I see your bright dawn, Karelia! I see your radiant dawn, Karelia! ***Polish*** Kraj ojczysty - Karelia! Prastara mądra ziemia. Bratnich plemion jedna rodzina, Karelia! Dźwięczcie, jeziora, i śpiewaj, tajgo! Ojczysta ziemio, jesteś mi droga. Wysoko na wzgórzach twoich stoję I pieśń o twojej chwale śpiewam. Kraju ojczysty - Karelio! Jesteś mi na zawsze dana przez los. Żyj na wieki, mój kraju, Karelio! Bohaterowie bylin wśród lasów i gór Żyją na naszej ziemi do dziś. Płyń, pieśnio! Kantele, dźwięcznie graj W imię świętej karelskiej ziemi! Kraju ojczysty - Karelio! Run i bylin melodio żywa. Widzę twój promienny świt, Karelio! Widzę twój jutrzenkowy świt, Karelio!