Добавить
Уведомления

Евгений Бузятов. Введение в теорию и практику буддийского перевода. Занятие 2

Второе занятие (13 июня 2021 г.) из цикла «Введение в теорию и практику буддийского перевода». Курс предназначен для переводчиков буддийских текстов и тех, кто хотел бы заняться переводом буддийской литературы. Полный плейлист курса доступен по ссылке: https://rutube.ru/plst/1041975 Ведущий: Евгений Бузятов, главный редактор русскоязычной секции портала StudyBuddhism.com (ранее известного как «Библиотека Берзина»), устный переводчик (опыт работы с 2008 года). На втором занятии были рассмотрены следующие вопросы: * стилистика * штампы и канцеляризмы * англицизмы и ложные друзья переводчика * отглагольные существительные и нанизывание падежей Организаторы курса: проект «К русскоязычному буддийскому канону» и буддийский центр «Ганден Тендар Линг». Подробнее о курсе: https://buddhist-translations.ru/news...

12+
4 просмотра
2 года назад
12+
4 просмотра
2 года назад

Второе занятие (13 июня 2021 г.) из цикла «Введение в теорию и практику буддийского перевода». Курс предназначен для переводчиков буддийских текстов и тех, кто хотел бы заняться переводом буддийской литературы. Полный плейлист курса доступен по ссылке: https://rutube.ru/plst/1041975 Ведущий: Евгений Бузятов, главный редактор русскоязычной секции портала StudyBuddhism.com (ранее известного как «Библиотека Берзина»), устный переводчик (опыт работы с 2008 года). На втором занятии были рассмотрены следующие вопросы: * стилистика * штампы и канцеляризмы * англицизмы и ложные друзья переводчика * отглагольные существительные и нанизывание падежей Организаторы курса: проект «К русскоязычному буддийскому канону» и буддийский центр «Ганден Тендар Линг». Подробнее о курсе: https://buddhist-translations.ru/news...

, чтобы оставлять комментарии