2 МОЦАРТ РЕКВИЕМ 2 РЕМАСТЕРИНГ
№3 Глас Владыки! Над морями, Глас Владыки! над морями, над землями, Над гробами пронесется он громами. И нежданно, средь живущих, Поколенья в гробе сущих, Встанут в ряд на Суд идущих. И се книга Им раскрыта И ничто же в ней не скрыто, Что нам кара, что защита. Все к престолу станут купно Где сидит Он недоступный Судия нам неподкупный. И тебя он спросит тоже, Что ты скажешь? Боже! Боже! Кто мне в помощь будет, кто же? №4 Царь Небесный! повергаюсь Пред Тобою! изливаюсь Весь в слезах! №5 Ты Спаситель, Царь Небесный, Ты великой мукой крестной Искупивший нас чудесно! Всех призвал Ты к жизни вечной Нас любовью бесконечной, Внемли, внемли вопль сердечный! Нам Тобою путь указан, Ты биен был, Ты был связан И поруган, и истязан. За врага же, что ярился, Как безумный, и глумился, Над Тобою, Ты молился. Всех простил, бо пребывают Во слепотстве и не знают, Что творят, что совершают. Ты нам подал упованье, Что омоет покаянье С сердца пятна злодеянья. Милосердый, повергаюсь, Пред Тобою, изливаюсь Весь в слезах, о каюсь, каюсь. №6 Ах, из сонма осужденных, Вечной смерти обреченных, Даруй встать мне в сонм спасенных! Даруй встать мне пред Тобою, Милосердым Судиею, Чисту сердцем и душою. №7 В оной скорби, о Владыко, В предстоящий день великий, Человеку и вселенной Будь заступник неизменный, Сыне Божий, будь нам щит святой! Спящим в гробе дай покой! №8 Господи Сыне Божий! Податель благ, податель благ! Изведи души всех верных рабов Твоих И всех усопших из муки, Из вечной муки и из конечной смерти. Изведи Ты их из челюсти львиной, Из погибельной муки адовой Из мрака преисподней. Да возведет ангел под крылом Повеленьем Твоим их в царство света! Бо Аврааму Ты утешенье издревле преподал! №9 С жертвой и с хвалами к Тебе, Господи! днесь прибегаем; И молимся за души рабов Твоих, Молим, память Ты сотвори им вечную. Даруй им, Господи, из смерти вступити в жизнь века. Бо Аврааму Ты утешенье издревле преподал. №10 Свят! свят Господь Бог Саваоф! Небеса проповедуют славу Господню. Осанна в вышних! №11 Слава, слава грядущу во имя Господнее! Осанна в вышних! №12 Агнец Божий приявший все грехи мира, Даруй Ты им вечный мир и блаженство! Тихий свет да светит им вечно, Господи! Да светит купно со святыми, ибо благ сей. Перевод А. Майкова Музыка Реквием Моцарта — одно из величайших творений человеческого гения, вдохновенный гимн Господу. Его глубина и серьезность, драматизм и возвышенность, трогательность и яркость никого не могут оставить равнодушным. №1, вступительная молитва Requiem aeternam (Вечный упокой ниспошли Ты им... — здесь и далее перевод дается не по варианту Майкова, а по безымянному, менее яркому литературно, но более близкому каноническому латинскому тексту и соответствующему музыке) проникнута глубокой печалью. Сопрано соло интонирует мелодию старинного хорала «Господь прославит тебя в Сионе». Центральный раздел первой части — Kyrie eleison (Господи, помилуй) — стремительная, захватывающая своим потоком двойная фуга. Традиционная секвенция Dies irae (День гнева), разделенная композитором на шесть отдельных частей, не была завершена. Остались выписанными лишь отрывки пламенной картины Страшного Суда (№2, День предстанет в гневной силе), поочередные выступления солистов (№3, Tuba mirum — Вострубит труба нам звоном), хоровые мольбы, обращенные к суровому карающему Богу (№4, Rex tremendae — Царь дрожащего творенья), светлый квартет солистов (№5, Recordare — О, припомни, Иисусе, за меня Ты путь свой трудный) и, наконец, полный мистических ожиданий №6, Confutatis (Суд изрекши посрамленным), где мрачным возгласам мужского хора отвечают трепетные женские голоса. №7 — знаменитая Lacrimosa (Слезный этот день настанет), вся пронизанная интонацией горестного вздоха, — лирический центр Реквиема. Полон драматических призывов и проникновенной мольбы, завершающийся фугой №8 — Domine Jesu (Господи Боже Христе, царь славы). В №9, Hostias (Жертвы, молитвы Тебе, Господи) благородную, полную внутреннего драматизма мелодию сменяет возвращающаяся фуга из №8. Л. Михеева
№3 Глас Владыки! Над морями, Глас Владыки! над морями, над землями, Над гробами пронесется он громами. И нежданно, средь живущих, Поколенья в гробе сущих, Встанут в ряд на Суд идущих. И се книга Им раскрыта И ничто же в ней не скрыто, Что нам кара, что защита. Все к престолу станут купно Где сидит Он недоступный Судия нам неподкупный. И тебя он спросит тоже, Что ты скажешь? Боже! Боже! Кто мне в помощь будет, кто же? №4 Царь Небесный! повергаюсь Пред Тобою! изливаюсь Весь в слезах! №5 Ты Спаситель, Царь Небесный, Ты великой мукой крестной Искупивший нас чудесно! Всех призвал Ты к жизни вечной Нас любовью бесконечной, Внемли, внемли вопль сердечный! Нам Тобою путь указан, Ты биен был, Ты был связан И поруган, и истязан. За врага же, что ярился, Как безумный, и глумился, Над Тобою, Ты молился. Всех простил, бо пребывают Во слепотстве и не знают, Что творят, что совершают. Ты нам подал упованье, Что омоет покаянье С сердца пятна злодеянья. Милосердый, повергаюсь, Пред Тобою, изливаюсь Весь в слезах, о каюсь, каюсь. №6 Ах, из сонма осужденных, Вечной смерти обреченных, Даруй встать мне в сонм спасенных! Даруй встать мне пред Тобою, Милосердым Судиею, Чисту сердцем и душою. №7 В оной скорби, о Владыко, В предстоящий день великий, Человеку и вселенной Будь заступник неизменный, Сыне Божий, будь нам щит святой! Спящим в гробе дай покой! №8 Господи Сыне Божий! Податель благ, податель благ! Изведи души всех верных рабов Твоих И всех усопших из муки, Из вечной муки и из конечной смерти. Изведи Ты их из челюсти львиной, Из погибельной муки адовой Из мрака преисподней. Да возведет ангел под крылом Повеленьем Твоим их в царство света! Бо Аврааму Ты утешенье издревле преподал! №9 С жертвой и с хвалами к Тебе, Господи! днесь прибегаем; И молимся за души рабов Твоих, Молим, память Ты сотвори им вечную. Даруй им, Господи, из смерти вступити в жизнь века. Бо Аврааму Ты утешенье издревле преподал. №10 Свят! свят Господь Бог Саваоф! Небеса проповедуют славу Господню. Осанна в вышних! №11 Слава, слава грядущу во имя Господнее! Осанна в вышних! №12 Агнец Божий приявший все грехи мира, Даруй Ты им вечный мир и блаженство! Тихий свет да светит им вечно, Господи! Да светит купно со святыми, ибо благ сей. Перевод А. Майкова Музыка Реквием Моцарта — одно из величайших творений человеческого гения, вдохновенный гимн Господу. Его глубина и серьезность, драматизм и возвышенность, трогательность и яркость никого не могут оставить равнодушным. №1, вступительная молитва Requiem aeternam (Вечный упокой ниспошли Ты им... — здесь и далее перевод дается не по варианту Майкова, а по безымянному, менее яркому литературно, но более близкому каноническому латинскому тексту и соответствующему музыке) проникнута глубокой печалью. Сопрано соло интонирует мелодию старинного хорала «Господь прославит тебя в Сионе». Центральный раздел первой части — Kyrie eleison (Господи, помилуй) — стремительная, захватывающая своим потоком двойная фуга. Традиционная секвенция Dies irae (День гнева), разделенная композитором на шесть отдельных частей, не была завершена. Остались выписанными лишь отрывки пламенной картины Страшного Суда (№2, День предстанет в гневной силе), поочередные выступления солистов (№3, Tuba mirum — Вострубит труба нам звоном), хоровые мольбы, обращенные к суровому карающему Богу (№4, Rex tremendae — Царь дрожащего творенья), светлый квартет солистов (№5, Recordare — О, припомни, Иисусе, за меня Ты путь свой трудный) и, наконец, полный мистических ожиданий №6, Confutatis (Суд изрекши посрамленным), где мрачным возгласам мужского хора отвечают трепетные женские голоса. №7 — знаменитая Lacrimosa (Слезный этот день настанет), вся пронизанная интонацией горестного вздоха, — лирический центр Реквиема. Полон драматических призывов и проникновенной мольбы, завершающийся фугой №8 — Domine Jesu (Господи Боже Христе, царь славы). В №9, Hostias (Жертвы, молитвы Тебе, Господи) благородную, полную внутреннего драматизма мелодию сменяет возвращающаяся фуга из №8. Л. Михеева