Добавить
Уведомления

Belarusian anthem "My Belarusy"

National anthem of Belarus Lyrics: Mikhas Klimkovich and Uladzimir Karyzny Music: Niescier Sakałoŭski Дзяржаўны гімн Рэспублікі Беларусь Словы М. Клімковіча, У. Карызны Музыка Н. Сакалоўскага ***BEL*** Мы, беларусы - мірныя людзі, Сэрцам адданыя роднай зямлі, Шчыра сябруем, сілы гартуем Мы ў працавітай, вольнай сям'і. Слаўся, зямлі нашай светлае імя, Слаўся, народаў братэрскі саюз! Наша любімая маці-Радзіма, Вечна жыві і квітней, Беларусь! Разам з братамі мужна вякамі Мы баранілі родны парог, У бітвах за волю, бітвах за долю Свой здабывалі сцяг перамог! Слаўся, зямлі нашай светлае імя, Слаўся, народаў братэрскі саюз! Наша любімая маці-Радзіма, Вечна жыві і квітней, Беларусь! Дружба народаў - сіла народаў - Наш запаветны, сонечны шлях. Горда ж узвіся ў ясныя высі, Сцяг пераможны - радасці сцяг! Слаўся, зямлі нашай светлае імя, Слаўся, народаў братэрскі саюз! Наша любімая маці-Радзіма, Вечна жыві і квітней, Беларусь! ***ENG*** We, Belarusians, are peaceful people, Wholeheartedly devoted to our Motherland. We are faithful friends, growing up and Living in a hardworking and independent family. Glory to the blessed name of our land, Glory to the brotherly union of peoples! Our dearly beloved Motherland, May you live long and prosper, Belarus! ***RUS*** Мы, белорусы — мирные люди, Сердцем родной отданы мы земле. Искренне дружим, и силы копим, Мы в трудовой и свободной семье. Славься, земли нашей светлое имя, Славься, народов братский союз! Наша любимая мати-Отчизна, Вечно живи и цвети, Беларусь! ***DEU*** Wir, die Belarussen, sind ein friedliches Volk Mit dem Herzen treu unserem Vaterland, Wir sind gute Freunde und stärken uns In einer tüchtigen und freien Familie. Es lebe der Name unseres Landes, Es lebe die brüderliche Völkerunion! Unsere liebe Mutter Heimat, Ewig lebe und blühe Belarus! ***ESP*** Nosotros somos bielorrusos, gente pacífica, Nuestro corazón es de nuestra patria, Mantenemos generosa amistad y aumentamos nuestros poderes Entre los trabajadores, familia libre. Gloria al brillante nombre de nuestra tierra, ¡Gloria a la unión fraternal de nuestras gentes! Nuestra amada patria, ¡Larga y próspera vida, Bielorrusia! ***FRA*** Nous, Biélorusses, sommes un peuple pacifiste, Dévoué de tout cœur à notre mère patrie. Nous sommes des amis fidèles, grandissant et Vivant dans une famille travailleuse et indépendante. Gloire au nom béni de notre pays ! Gloire à l'union fraternelle des peuples ! Longue vie et prospérité, Notre mère patrie bien aimée - Biélorussie ! ***UKR*** Ми, білоруси -- мирні люди, Віддані серцем рідній землі, Щиро ми дружимо, сили гартуємо Ми в працьовитій, вільній сім'ї. Слався, землі нашої світле ім'я, Слався, народів братерський союз! Наша кохана мати-Вітчизно, Вічно живи та квітни, Білорусь! ***SRP*** Ми Белоруси смо миран народ, Целим срцем одани домовини. Ми смо одани пријатељи, одрастамо и живимо у тешком раду и независности! Заједно с нашом браћом вековима ми Храбро бранимо кућни праг, Носимо заставу победе У борбама за слободу и судбину! ***SVK*** My Bierorusi, pokojní ľudia, Srdcami oddaní rodnej zemi, Priateľstvo udržujeme , silu získavame V pracovitej, slobodnej rodine! Sláva žiariacemu menu našej krajiny, Sláva bratskému zväzku národov! Naša milujúca matka-vlasť, Večne živá, kvitnúca Belarus! ***CZE*** My, Bělorusové -- pokojní lidé, celými srdci oddaní své rodné zemi, přátelství udržujeme, sílu získáváme v pracovité a volné rodině. Sláva požehnanému jménu naší země, sláva bratrskému svazku národů! Naše milující matka-vlast, věčně živé, prosperující Bělorusko!

Иконка канала Chepelevo TV
10 подписчиков
12+
33 просмотра
3 года назад
12+
33 просмотра
3 года назад

National anthem of Belarus Lyrics: Mikhas Klimkovich and Uladzimir Karyzny Music: Niescier Sakałoŭski Дзяржаўны гімн Рэспублікі Беларусь Словы М. Клімковіча, У. Карызны Музыка Н. Сакалоўскага ***BEL*** Мы, беларусы - мірныя людзі, Сэрцам адданыя роднай зямлі, Шчыра сябруем, сілы гартуем Мы ў працавітай, вольнай сям'і. Слаўся, зямлі нашай светлае імя, Слаўся, народаў братэрскі саюз! Наша любімая маці-Радзіма, Вечна жыві і квітней, Беларусь! Разам з братамі мужна вякамі Мы баранілі родны парог, У бітвах за волю, бітвах за долю Свой здабывалі сцяг перамог! Слаўся, зямлі нашай светлае імя, Слаўся, народаў братэрскі саюз! Наша любімая маці-Радзіма, Вечна жыві і квітней, Беларусь! Дружба народаў - сіла народаў - Наш запаветны, сонечны шлях. Горда ж узвіся ў ясныя высі, Сцяг пераможны - радасці сцяг! Слаўся, зямлі нашай светлае імя, Слаўся, народаў братэрскі саюз! Наша любімая маці-Радзіма, Вечна жыві і квітней, Беларусь! ***ENG*** We, Belarusians, are peaceful people, Wholeheartedly devoted to our Motherland. We are faithful friends, growing up and Living in a hardworking and independent family. Glory to the blessed name of our land, Glory to the brotherly union of peoples! Our dearly beloved Motherland, May you live long and prosper, Belarus! ***RUS*** Мы, белорусы — мирные люди, Сердцем родной отданы мы земле. Искренне дружим, и силы копим, Мы в трудовой и свободной семье. Славься, земли нашей светлое имя, Славься, народов братский союз! Наша любимая мати-Отчизна, Вечно живи и цвети, Беларусь! ***DEU*** Wir, die Belarussen, sind ein friedliches Volk Mit dem Herzen treu unserem Vaterland, Wir sind gute Freunde und stärken uns In einer tüchtigen und freien Familie. Es lebe der Name unseres Landes, Es lebe die brüderliche Völkerunion! Unsere liebe Mutter Heimat, Ewig lebe und blühe Belarus! ***ESP*** Nosotros somos bielorrusos, gente pacífica, Nuestro corazón es de nuestra patria, Mantenemos generosa amistad y aumentamos nuestros poderes Entre los trabajadores, familia libre. Gloria al brillante nombre de nuestra tierra, ¡Gloria a la unión fraternal de nuestras gentes! Nuestra amada patria, ¡Larga y próspera vida, Bielorrusia! ***FRA*** Nous, Biélorusses, sommes un peuple pacifiste, Dévoué de tout cœur à notre mère patrie. Nous sommes des amis fidèles, grandissant et Vivant dans une famille travailleuse et indépendante. Gloire au nom béni de notre pays ! Gloire à l'union fraternelle des peuples ! Longue vie et prospérité, Notre mère patrie bien aimée - Biélorussie ! ***UKR*** Ми, білоруси -- мирні люди, Віддані серцем рідній землі, Щиро ми дружимо, сили гартуємо Ми в працьовитій, вільній сім'ї. Слався, землі нашої світле ім'я, Слався, народів братерський союз! Наша кохана мати-Вітчизно, Вічно живи та квітни, Білорусь! ***SRP*** Ми Белоруси смо миран народ, Целим срцем одани домовини. Ми смо одани пријатељи, одрастамо и живимо у тешком раду и независности! Заједно с нашом браћом вековима ми Храбро бранимо кућни праг, Носимо заставу победе У борбама за слободу и судбину! ***SVK*** My Bierorusi, pokojní ľudia, Srdcami oddaní rodnej zemi, Priateľstvo udržujeme , silu získavame V pracovitej, slobodnej rodine! Sláva žiariacemu menu našej krajiny, Sláva bratskému zväzku národov! Naša milujúca matka-vlasť, Večne živá, kvitnúca Belarus! ***CZE*** My, Bělorusové -- pokojní lidé, celými srdci oddaní své rodné zemi, přátelství udržujeme, sílu získáváme v pracovité a volné rodině. Sláva požehnanému jménu naší země, sláva bratrskému svazku národů! Naše milující matka-vlast, věčně živé, prosperující Bělorusko!

, чтобы оставлять комментарии