Добавить
Уведомления

National anthem of the Kyrgyz Republic

National Anthem of the Kyrgyz Republic Lyrics: Djamil Sadykov / Eshmambet Kuluev Music: Nasyr Davlesov / Kalyi Moldobasanov ***Kyrgyz*** Ак мөңгүлүү аскар тоолор, талаалар, Элибиздин жаны менен барабар. Сансыз кылым Ала-Тоосун мекендеп, Сактап келди биздин ата-бабалар. Алгалай бер, кыргыз эл, Азаттыктын жолунда. Өркүндөй бер, өсө бер, Өз тагдырың колунда. Аткарылып элдин үмүт, тилеги, Желбиреди эркиндиктин желеги. Бизге жеткен ата салтын, мурасын, Ыйык сактап урпактарга берели. Алгалай бер, кыргыз эл, Азаттыктын жолунда. Өркүндөй бер, өсө бер, Өз тагдырың колунда. ***Russian*** Высокие горы, долины, поля - Родная, заветная наша земля. Отцы наши жили среди Ала-Тоо Всегда свою родину свято храня. Вперед, кыргызский народ, Путем свободы вперед! Взрастай, народ, расцветай, Свою судьбу созидай! Мечты и надежды отцов сбылись. И знамя свободы возносится ввысь. Наследье отцов наших передадим На благо народа потомкам своим Вперед, кыргызский народ, Путем свободы вперед! Взрастай, народ, расцветай, Свою судьбу созидай! ***English*** High mountains, valleys and fields Are our native, holy land. Our fathers lived amidst the Ala-Too, Always saving their motherland. Come on, Kyrgyz people, Come on to freedom! Stand up and flourish! Create your fortune! Dreams of the people came true, And the flag of liberty is over us. The heritage of our fathers we will Pass to our sons for the benefit of people. Come on, Kyrgyz people, Come on to freedom! Stand up and flourish! Create your fortune! ***Uzbek*** Tizim-tizim togʻlar, yashil yaylovlar, Tabiatdan bizga tekkan siylovlar. Sardor Olatogʻni soqchi saylabon, Davru davron surdi ota-bobolar. Shaxdam yur qirgʻiz eli, Gul koʻkarsin yoʻlingda! Shox otib oʻsmoq gali, Ixtiyoring qoʻlingda. Elim matonati metindan mahkam, Dili dasturxoni doʻstlar-la har dam. Inoq-ittifoqlik azaliy shior, Bu yurtga iqbol nuri doimo hamdam. Elning irodasi erkinlik erur, Erkinlik erkini esadi masrur. Otalar orzusi opichlab omon. Avlodlar qalbiga yetkazmoq. ***Chinese*** 高山、山谷和平原—— 是我們的生長的神聖地。 我們的祖輩生長在真主庇蔭之中, 總捍卫他們的祖國。 來,柯尔克孜人, 來爭取自由! 站起來並活跃! 創造您的時運! 我們開放自由給所有人! 友誼和團結在我們的心头。 柯尔克孜土地,我們的祖國, 閃耀承諾之光。 來,柯尔克孜人, 來爭取自由! 站起來並活跃! 創造您的時運! 人民的夢想成真, 我們並且升起自由的旗幟。 我們是祖輩的繼承人, 並把人们的恩德傳給子孙後代。 來,柯尔克孜人, 來爭取自由! 站起來並活跃! 創造您的時運!

Иконка канала Chepelevo TV
10 подписчиков
12+
12 лет назад
12+
12 лет назад

National Anthem of the Kyrgyz Republic Lyrics: Djamil Sadykov / Eshmambet Kuluev Music: Nasyr Davlesov / Kalyi Moldobasanov ***Kyrgyz*** Ак мөңгүлүү аскар тоолор, талаалар, Элибиздин жаны менен барабар. Сансыз кылым Ала-Тоосун мекендеп, Сактап келди биздин ата-бабалар. Алгалай бер, кыргыз эл, Азаттыктын жолунда. Өркүндөй бер, өсө бер, Өз тагдырың колунда. Аткарылып элдин үмүт, тилеги, Желбиреди эркиндиктин желеги. Бизге жеткен ата салтын, мурасын, Ыйык сактап урпактарга берели. Алгалай бер, кыргыз эл, Азаттыктын жолунда. Өркүндөй бер, өсө бер, Өз тагдырың колунда. ***Russian*** Высокие горы, долины, поля - Родная, заветная наша земля. Отцы наши жили среди Ала-Тоо Всегда свою родину свято храня. Вперед, кыргызский народ, Путем свободы вперед! Взрастай, народ, расцветай, Свою судьбу созидай! Мечты и надежды отцов сбылись. И знамя свободы возносится ввысь. Наследье отцов наших передадим На благо народа потомкам своим Вперед, кыргызский народ, Путем свободы вперед! Взрастай, народ, расцветай, Свою судьбу созидай! ***English*** High mountains, valleys and fields Are our native, holy land. Our fathers lived amidst the Ala-Too, Always saving their motherland. Come on, Kyrgyz people, Come on to freedom! Stand up and flourish! Create your fortune! Dreams of the people came true, And the flag of liberty is over us. The heritage of our fathers we will Pass to our sons for the benefit of people. Come on, Kyrgyz people, Come on to freedom! Stand up and flourish! Create your fortune! ***Uzbek*** Tizim-tizim togʻlar, yashil yaylovlar, Tabiatdan bizga tekkan siylovlar. Sardor Olatogʻni soqchi saylabon, Davru davron surdi ota-bobolar. Shaxdam yur qirgʻiz eli, Gul koʻkarsin yoʻlingda! Shox otib oʻsmoq gali, Ixtiyoring qoʻlingda. Elim matonati metindan mahkam, Dili dasturxoni doʻstlar-la har dam. Inoq-ittifoqlik azaliy shior, Bu yurtga iqbol nuri doimo hamdam. Elning irodasi erkinlik erur, Erkinlik erkini esadi masrur. Otalar orzusi opichlab omon. Avlodlar qalbiga yetkazmoq. ***Chinese*** 高山、山谷和平原—— 是我們的生長的神聖地。 我們的祖輩生長在真主庇蔭之中, 總捍卫他們的祖國。 來,柯尔克孜人, 來爭取自由! 站起來並活跃! 創造您的時運! 我們開放自由給所有人! 友誼和團結在我們的心头。 柯尔克孜土地,我們的祖國, 閃耀承諾之光。 來,柯尔克孜人, 來爭取自由! 站起來並活跃! 創造您的時運! 人民的夢想成真, 我們並且升起自由的旗幟。 我們是祖輩的繼承人, 並把人们的恩德傳給子孙後代。 來,柯尔克孜人, 來爭取自由! 站起來並活跃! 創造您的時運!

, чтобы оставлять комментарии