Добавить
Уведомления

ОБЕРОН 1_2

Ссылки: Видео https://rutube.ru/video/1bbee75b04ff2a3c46473ba74c06796b/ FLAС https://disk.yandex.ru/d/Ak1s_b_TkcIY3Q https://disk.yandex.ru/d/l5boRX1q2ogXsg https://disk.yandex.ru/d/Rxj5wIy5SCS7Jw https://disk.yandex.ru/d/zJm2hSJlBEYvtA mp3 https://disk.yandex.ru/d/-wqnAnNVQw2bKg https://disk.yandex.ru/d/0gba86DanSC2Ag https://disk.yandex.ru/d/QKy_G4zoIW5IoQ https://disk.yandex.ru/d/FPXixl5eqNlhmg «Оберон» — последняя опера Карла Марии фон Вебера была написана в 1825—1826 годах. Директор лондонского театра Ковент-Гарден хотел поставить фантастическую оперу и предложил композитору на выбор сюжеты «Фауста» или «Оберона». Однако «Фауст» уже был написан Шпором, и Вебер остановился на «Обероне». Английский либреттист Джеймс Робинсон Планше заимствовал сюжет из сборника старинных французских новелл «Синей библиотеки»; новелла называлась «Гюон из Бордо». Легенды о короле эльфов Обероне были популярны и в Англии, и в Германии: немецкий поэт XVIII века Виланд написал эпическую поэму «Оберон», а Шекспир нарисовал царство эльфов в комедии «Сон в летнюю ночь». Однако сюжет, очень благодарный для музыки, в руках Планше превратился в пестрое, запутанное, неловко скроенное либретто, лишенное драматургического стержня. Получив либретто, Вебер с горечью жаловался, что музыка не предусмотрена в важнейшие драматические моменты, у главных героев нет даже любовного дуэта, зато выведено множество действующих лиц, которые не поют (Титания, калиф, Бабекан, эмир, его жена Роша- на, император Карл Великий, пираты). Это был скорее текст для феерии с музыкой — жанр, излюбленный в Англии, — а не либретто настоящей оперы. Основная идея произведения — о верной, всепобеждающей любви — терялась в нагромождении событий, неожиданных поворотах действия и минных разговорах. Герои не имели ни воли, ни четко очерченных характеров и выступали марионетками в руках короля эльфов; волшебный рог, заставляющий всех плясать, был заимствован из «Волшебной флейты» Моцарта. Однако Вебер не имел возможности вносить изменения в либретто, как он делал обычно: композитор целиком зависел от либреттиста, от вкусов английской публики, которые знал лишь понаслышке. Как и раньше — во время работы в Праге, в общении с итальянской труппой в Дрездене, — Вебер, получив приглашение в Лондон, сразу принялся изучать английский язык и настолько овладел им, что в собственноручно написанной партитуре «Оберона» нет ни одной ошибки. Однако съездить предварительно в Англию, как он ездил в Вену перед премьерой «Эврианты», композитор не мог: для знакомства с местными условиями, для переделки либретто требовалось время, а его не было. Веберу нужен был немедленный и верный успех. Он так торопился, что даже не успел написать финал. Пришлось использовать старую музыку для марша Карла Великого — из музыки к пьесе «Генрих IV Французский», для заключительного хора — из оперы «Петер Шмоль». Вебер мечтал, вернувшись из Лондона, переработать «Оберона» для немецких сцен, исправить недостатки либретто, написать речитативы вместо разговорных диалогов, добиться единства музыкального развития. Но этим замыслам не суждено было осуществиться. Работа над музыкой началась в январе 1825 года. Всего было написано 22 номера. Эта небольшая опера, сочинявшаяся наспех смертельно больным композитором, содержит множество музыкальных красот. Мир эльфов впервые был «открыт» в музыке Вебером; потом к этим образам не раз обращались композиторы: Мендельсон — в увертюре к музыке к пьесе Шекспира «Сон в летнюю ночь», автор немецких комических опер XIX века Отто Николаи — в «Виндзорских проказницах» и Верди — в «Фальстафе», Григ — в фортепианных пьесах и наш современник англичанин Бриттен — в опере «Сон в летнюю ночь». Легкий, прозрачный хор эльфов, баюкающих Оберона, открывает оперу Вебера. Большая сцена эльфов, построенная на контрастных сопоставлениях, составляет половину II действия. Она начинается драматической картиной бури, которую вызывает Пак; это — прообраз многих бурь в немецкой музыке XIX века — в увертюрах и Шотландской симфонии Мендельсона, в «Летучем голландце» и «Золоте Рейна» Вагнера. Контрастом служат просветленная молитва Гюона и большая ария Реции — один из лучших номеров «Оберона». Здесь вновь проявился изумительный дар Вебера живописать в музыке природу: постепенно успокаивающиеся после бури волны, озаряющее их вечернее солнце, которое медленно спускается в океан... С этой картиной спокойного моря так гармонирует радость спасенной Реции, выливающаяся в ликующей мелодии. Завершают акт волшебные сцены: колыбельная морской девы, заставляющая вспомнить о русалках, столь любимых немецкими композиторами после Вебера (Мелузина Мендельсона, дочери Рейна Вагнера и др.), воздушное дуэттино Оберона и Пака и заключительный хор покорных им духов. Выразительны видение и печальная каватина Реции, тоскующей по утраченному счастью, героическая ария Гюона, драматическая ария Оберона, проклинающего свою необдуманную клятву.

Иконка канала rutube_account_1199273
2 подписчика
12+
6 просмотров
7 месяцев назад
12+
6 просмотров
7 месяцев назад

Ссылки: Видео https://rutube.ru/video/1bbee75b04ff2a3c46473ba74c06796b/ FLAС https://disk.yandex.ru/d/Ak1s_b_TkcIY3Q https://disk.yandex.ru/d/l5boRX1q2ogXsg https://disk.yandex.ru/d/Rxj5wIy5SCS7Jw https://disk.yandex.ru/d/zJm2hSJlBEYvtA mp3 https://disk.yandex.ru/d/-wqnAnNVQw2bKg https://disk.yandex.ru/d/0gba86DanSC2Ag https://disk.yandex.ru/d/QKy_G4zoIW5IoQ https://disk.yandex.ru/d/FPXixl5eqNlhmg «Оберон» — последняя опера Карла Марии фон Вебера была написана в 1825—1826 годах. Директор лондонского театра Ковент-Гарден хотел поставить фантастическую оперу и предложил композитору на выбор сюжеты «Фауста» или «Оберона». Однако «Фауст» уже был написан Шпором, и Вебер остановился на «Обероне». Английский либреттист Джеймс Робинсон Планше заимствовал сюжет из сборника старинных французских новелл «Синей библиотеки»; новелла называлась «Гюон из Бордо». Легенды о короле эльфов Обероне были популярны и в Англии, и в Германии: немецкий поэт XVIII века Виланд написал эпическую поэму «Оберон», а Шекспир нарисовал царство эльфов в комедии «Сон в летнюю ночь». Однако сюжет, очень благодарный для музыки, в руках Планше превратился в пестрое, запутанное, неловко скроенное либретто, лишенное драматургического стержня. Получив либретто, Вебер с горечью жаловался, что музыка не предусмотрена в важнейшие драматические моменты, у главных героев нет даже любовного дуэта, зато выведено множество действующих лиц, которые не поют (Титания, калиф, Бабекан, эмир, его жена Роша- на, император Карл Великий, пираты). Это был скорее текст для феерии с музыкой — жанр, излюбленный в Англии, — а не либретто настоящей оперы. Основная идея произведения — о верной, всепобеждающей любви — терялась в нагромождении событий, неожиданных поворотах действия и минных разговорах. Герои не имели ни воли, ни четко очерченных характеров и выступали марионетками в руках короля эльфов; волшебный рог, заставляющий всех плясать, был заимствован из «Волшебной флейты» Моцарта. Однако Вебер не имел возможности вносить изменения в либретто, как он делал обычно: композитор целиком зависел от либреттиста, от вкусов английской публики, которые знал лишь понаслышке. Как и раньше — во время работы в Праге, в общении с итальянской труппой в Дрездене, — Вебер, получив приглашение в Лондон, сразу принялся изучать английский язык и настолько овладел им, что в собственноручно написанной партитуре «Оберона» нет ни одной ошибки. Однако съездить предварительно в Англию, как он ездил в Вену перед премьерой «Эврианты», композитор не мог: для знакомства с местными условиями, для переделки либретто требовалось время, а его не было. Веберу нужен был немедленный и верный успех. Он так торопился, что даже не успел написать финал. Пришлось использовать старую музыку для марша Карла Великого — из музыки к пьесе «Генрих IV Французский», для заключительного хора — из оперы «Петер Шмоль». Вебер мечтал, вернувшись из Лондона, переработать «Оберона» для немецких сцен, исправить недостатки либретто, написать речитативы вместо разговорных диалогов, добиться единства музыкального развития. Но этим замыслам не суждено было осуществиться. Работа над музыкой началась в январе 1825 года. Всего было написано 22 номера. Эта небольшая опера, сочинявшаяся наспех смертельно больным композитором, содержит множество музыкальных красот. Мир эльфов впервые был «открыт» в музыке Вебером; потом к этим образам не раз обращались композиторы: Мендельсон — в увертюре к музыке к пьесе Шекспира «Сон в летнюю ночь», автор немецких комических опер XIX века Отто Николаи — в «Виндзорских проказницах» и Верди — в «Фальстафе», Григ — в фортепианных пьесах и наш современник англичанин Бриттен — в опере «Сон в летнюю ночь». Легкий, прозрачный хор эльфов, баюкающих Оберона, открывает оперу Вебера. Большая сцена эльфов, построенная на контрастных сопоставлениях, составляет половину II действия. Она начинается драматической картиной бури, которую вызывает Пак; это — прообраз многих бурь в немецкой музыке XIX века — в увертюрах и Шотландской симфонии Мендельсона, в «Летучем голландце» и «Золоте Рейна» Вагнера. Контрастом служат просветленная молитва Гюона и большая ария Реции — один из лучших номеров «Оберона». Здесь вновь проявился изумительный дар Вебера живописать в музыке природу: постепенно успокаивающиеся после бури волны, озаряющее их вечернее солнце, которое медленно спускается в океан... С этой картиной спокойного моря так гармонирует радость спасенной Реции, выливающаяся в ликующей мелодии. Завершают акт волшебные сцены: колыбельная морской девы, заставляющая вспомнить о русалках, столь любимых немецкими композиторами после Вебера (Мелузина Мендельсона, дочери Рейна Вагнера и др.), воздушное дуэттино Оберона и Пака и заключительный хор покорных им духов. Выразительны видение и печальная каватина Реции, тоскующей по утраченному счастью, героическая ария Гюона, драматическая ария Оберона, проклинающего свою необдуманную клятву.

, чтобы оставлять комментарии