Добавить
Уведомления

Anthem of the African Union / Hymne de l'Union africaine

Anthem of the African Union / Hymne de l'Union africaine ***English*** Let us all unite and celebrate together The victories won for our liberation Let us dedicate ourselves to rise together To defend our liberty and unity O Sons and Daughters of Africa Flesh of the Sun and Flesh of the Sky Let us make Africa the Tree of Life Let us all unite and sing together To uphold the bonds that frame our destiny Let us dedicate ourselves to fight together For lasting peace and justice on earth O Sons and Daughters of Africa Flesh of the Sun and Flesh of the Sky Let us make Africa the Tree of Life Let us all unite and toil together To give the best we have to Africa The cradle of mankind and fount of culture Our pride and hope at break of dawn. O Sons and Daughters of Africa Flesh of the Sun and Flesh of the Sky Let us make Africa the Tree of Life ***French*** Unissons-nous tous et célébrons ensemble, Les victoires remportées pour notre libération. Engageons-nous et levons-nous comme un seul Homme, Pour défendre notre liberté et notre unité. Ô Fils et Filles de l'Afrique, Chair du Soleil et Chair du Ciel, Faisons de l'Afrique l'Arbre de Vie. Unissons-nous tous et chantons en cœur, Pour maintenir les liens qui déterminent notre destin. Consacrons-nous tous au combat, Pour la paix durable et la justice sur terre. Ô Fils et Filles de l'Afrique, Chair du Soleil et Chair du Ciel, Faisons de l'Afrique l'Arbre de Vie. Unissons-nous tous et travaillons dur, Afin de donner le meilleur de nous à l'Afrique, Berceau de l'humanité et source de la culture, Notre fierté et notre espérance au point du jour. Ô Fils et Filles de l'Afrique, Chair du Soleil et Chair du Ciel, Faisons de l'Afrique l'Arbre de Vie. ***Portuguese *** Vamos todos nos unir e celebrar juntos As vitórias conquistadas pela nossa libertação Vamos dedicar-nos a crescer juntos Para defender nossa liberdade e unidade Ó Filhos e Filhas da África Carne do Sol e da Carne do Céu Vamos fazer de África a Árvore da Vida Vamos todos nos unir e cantar juntos Para preservar os laços que estruturam as nossas destino Vamos dedicar-nos a lutar juntos Para uma paz duradoura e justiça na terra Ó Filhos e Filhas da África Carne do Sol e da Carne do Céu Vamos fazer de África a Árvore da Vida Vamos todos nos unir e trabalham em conjunto Dar o melhor que temos para a África O berço da humanidade e fonte de cultura Nosso orgulho e esperança em romper da aurora. Ó Filhos e Filhas da África Carne do Sol e da Carne do Céu Vamos fazer de África a Árvore da Vida ***Arabic *** دعونا نتحد جميعا ونحتفل معا فاز انتصارات لتحريرنا دعونا نكرس انفسنا لارتفاع معا للدفاع عن حريتنا والوحدة يا أبناء وبنات أفريقيا اللحم الشمس واللحم من السماء دعونا نجعل أفريقيا شجرة الحياة دعونا نتحد جميعا والغناء معا لدعم أواصر هذا الإطار مصيرنا دعونا نكرس انفسنا للقتال جنبا إلى جنب للحصول على سلام دائم والعدالة على وجه الأرض يا أبناء وبنات أفريقيا اللحم الشمس واللحم من السماء دعونا نجعل أفريقيا شجرة الحياة دعونا نتحد جميعا ومعا الكدح إعطاء أفضل ما لدينا لأفريقيا مهد للبشرية ، وينبوع الثقافة اعتزازنا ونأمل في الفجر. يا أبناء وبنات أفريقيا اللحم الشمس واللحم من السماء دعونا نجعل أفريقيا شجرة الحياة ***Swahili*** Hebu wote kuungana na kusherehekea pamoja Ya ushindi alishinda kwa ajili ya ukombozi wetu Hebu kujitolea wenyewe kwa kupanda kwa pamoja Ili kulinda uhuru wetu na umoja O kiume na wa kike wa Afrika Mwili wa Jua na nyama ya Anga Hebu kufanya Afrika ya mti wa uzima Hebu wote kuungana na kuimba pamoja Ili kutekeleza vifungo kwamba muda hatima yetu Hebu kujitolea wenyewe kupigana kwa pamoja Kwa amani ya kudumu na haki juu ya ardhi O kiume na wa kike wa Afrika Mwili wa Jua na nyama ya Anga Hebu kufanya Afrika ya mti wa uzima Hebu wote kuungana na taabu pamoja Ili kutoa bora tuna Afrika Ya utoto wa watu na chanzo ya utamaduni Kiburi yetu na matumaini katika mapumziko ya alfajiri. O kiume na wa kike wa Afrika Mwili wa Jua na nyama ya Anga Hebu kufanya Afrika ya mti wa uzima

Иконка канала Chepelevo TV
10 подписчиков
12+
13 лет назад
12+
13 лет назад

Anthem of the African Union / Hymne de l'Union africaine ***English*** Let us all unite and celebrate together The victories won for our liberation Let us dedicate ourselves to rise together To defend our liberty and unity O Sons and Daughters of Africa Flesh of the Sun and Flesh of the Sky Let us make Africa the Tree of Life Let us all unite and sing together To uphold the bonds that frame our destiny Let us dedicate ourselves to fight together For lasting peace and justice on earth O Sons and Daughters of Africa Flesh of the Sun and Flesh of the Sky Let us make Africa the Tree of Life Let us all unite and toil together To give the best we have to Africa The cradle of mankind and fount of culture Our pride and hope at break of dawn. O Sons and Daughters of Africa Flesh of the Sun and Flesh of the Sky Let us make Africa the Tree of Life ***French*** Unissons-nous tous et célébrons ensemble, Les victoires remportées pour notre libération. Engageons-nous et levons-nous comme un seul Homme, Pour défendre notre liberté et notre unité. Ô Fils et Filles de l'Afrique, Chair du Soleil et Chair du Ciel, Faisons de l'Afrique l'Arbre de Vie. Unissons-nous tous et chantons en cœur, Pour maintenir les liens qui déterminent notre destin. Consacrons-nous tous au combat, Pour la paix durable et la justice sur terre. Ô Fils et Filles de l'Afrique, Chair du Soleil et Chair du Ciel, Faisons de l'Afrique l'Arbre de Vie. Unissons-nous tous et travaillons dur, Afin de donner le meilleur de nous à l'Afrique, Berceau de l'humanité et source de la culture, Notre fierté et notre espérance au point du jour. Ô Fils et Filles de l'Afrique, Chair du Soleil et Chair du Ciel, Faisons de l'Afrique l'Arbre de Vie. ***Portuguese *** Vamos todos nos unir e celebrar juntos As vitórias conquistadas pela nossa libertação Vamos dedicar-nos a crescer juntos Para defender nossa liberdade e unidade Ó Filhos e Filhas da África Carne do Sol e da Carne do Céu Vamos fazer de África a Árvore da Vida Vamos todos nos unir e cantar juntos Para preservar os laços que estruturam as nossas destino Vamos dedicar-nos a lutar juntos Para uma paz duradoura e justiça na terra Ó Filhos e Filhas da África Carne do Sol e da Carne do Céu Vamos fazer de África a Árvore da Vida Vamos todos nos unir e trabalham em conjunto Dar o melhor que temos para a África O berço da humanidade e fonte de cultura Nosso orgulho e esperança em romper da aurora. Ó Filhos e Filhas da África Carne do Sol e da Carne do Céu Vamos fazer de África a Árvore da Vida ***Arabic *** دعونا نتحد جميعا ونحتفل معا فاز انتصارات لتحريرنا دعونا نكرس انفسنا لارتفاع معا للدفاع عن حريتنا والوحدة يا أبناء وبنات أفريقيا اللحم الشمس واللحم من السماء دعونا نجعل أفريقيا شجرة الحياة دعونا نتحد جميعا والغناء معا لدعم أواصر هذا الإطار مصيرنا دعونا نكرس انفسنا للقتال جنبا إلى جنب للحصول على سلام دائم والعدالة على وجه الأرض يا أبناء وبنات أفريقيا اللحم الشمس واللحم من السماء دعونا نجعل أفريقيا شجرة الحياة دعونا نتحد جميعا ومعا الكدح إعطاء أفضل ما لدينا لأفريقيا مهد للبشرية ، وينبوع الثقافة اعتزازنا ونأمل في الفجر. يا أبناء وبنات أفريقيا اللحم الشمس واللحم من السماء دعونا نجعل أفريقيا شجرة الحياة ***Swahili*** Hebu wote kuungana na kusherehekea pamoja Ya ushindi alishinda kwa ajili ya ukombozi wetu Hebu kujitolea wenyewe kwa kupanda kwa pamoja Ili kulinda uhuru wetu na umoja O kiume na wa kike wa Afrika Mwili wa Jua na nyama ya Anga Hebu kufanya Afrika ya mti wa uzima Hebu wote kuungana na kuimba pamoja Ili kutekeleza vifungo kwamba muda hatima yetu Hebu kujitolea wenyewe kupigana kwa pamoja Kwa amani ya kudumu na haki juu ya ardhi O kiume na wa kike wa Afrika Mwili wa Jua na nyama ya Anga Hebu kufanya Afrika ya mti wa uzima Hebu wote kuungana na taabu pamoja Ili kutoa bora tuna Afrika Ya utoto wa watu na chanzo ya utamaduni Kiburi yetu na matumaini katika mapumziko ya alfajiri. O kiume na wa kike wa Afrika Mwili wa Jua na nyama ya Anga Hebu kufanya Afrika ya mti wa uzima

, чтобы оставлять комментарии