Добавить
Уведомления

Английский с нуля для начинающих Урок 09 Студент.mp4

Для русского человека довольно сложно произносить новые звуки, которых нет в его родном языке. Конечно, под любой чужой звук можно найти приблизительное что-то в нашем языке, что поможет быстрее к этому звуку русскому человеку привыкнуть. Но кроме того, правила прочтения той или иной буквы требуют: знания в каком слоге она находится – в открытом или закрытом / какие буквы идут перед и после неё / находится ли она под ударением или без / стоит ли она в начале или в конце слова. И ещё сюда добавляются многочисленные исключения. Вот по этой причине многие русские и предпочитают заучивать каждое слово в отдельности, что конечно же тормозит в продвижении вперёд. Ведь нужно запомнить не только как слово читается, но и целый ряд его значений. Где же выход, спросите Вы? Он есть – это сравнительный анализ. Ведь мы всё познаём в сравнении! И чтобы было что с чем сравнивать, я придумал делать подстрочный перевод, и монтировал строки таким образом, чтобы почти под каждым английским словом вы видели его русский перевод (+ транскрипция). Если вы будете заниматься сравнительным анализом хотя бы по пол часа в день, то уже через месяц вы поймёте, что в английском ничего сложного нет. Потом вам захочется всё-таки узнать правила: почему мы произносим английское слова так, а не иначе. Вот для этого я и придумал нулевые уроки. Больше того, я решил делать почти к каждому правилу иллюстрацию для наглядности. В этих иллюстрациях вы также видите слова, перевод которых вам практически не нужен, что помогает легко их запомнить. Вот, например, девятый урок называется «студент», так как мы в нём рассматриваем буквы T t [ти:] и U u [йу:]. Прочитав внимательно урок, вам потом легко и быстро можно будет его повторять, лишь глядя на картинки, где также вы видите знакомые вам слова. Вот, например, fury – фурия или furniture – фурнитура, мебель (так как мебель и является фурнитурой нашего быта) и так далее.

Иконка канала Английский как родной
1 136 подписчиков
12+
10 просмотров
4 года назад
12+
10 просмотров
4 года назад

Для русского человека довольно сложно произносить новые звуки, которых нет в его родном языке. Конечно, под любой чужой звук можно найти приблизительное что-то в нашем языке, что поможет быстрее к этому звуку русскому человеку привыкнуть. Но кроме того, правила прочтения той или иной буквы требуют: знания в каком слоге она находится – в открытом или закрытом / какие буквы идут перед и после неё / находится ли она под ударением или без / стоит ли она в начале или в конце слова. И ещё сюда добавляются многочисленные исключения. Вот по этой причине многие русские и предпочитают заучивать каждое слово в отдельности, что конечно же тормозит в продвижении вперёд. Ведь нужно запомнить не только как слово читается, но и целый ряд его значений. Где же выход, спросите Вы? Он есть – это сравнительный анализ. Ведь мы всё познаём в сравнении! И чтобы было что с чем сравнивать, я придумал делать подстрочный перевод, и монтировал строки таким образом, чтобы почти под каждым английским словом вы видели его русский перевод (+ транскрипция). Если вы будете заниматься сравнительным анализом хотя бы по пол часа в день, то уже через месяц вы поймёте, что в английском ничего сложного нет. Потом вам захочется всё-таки узнать правила: почему мы произносим английское слова так, а не иначе. Вот для этого я и придумал нулевые уроки. Больше того, я решил делать почти к каждому правилу иллюстрацию для наглядности. В этих иллюстрациях вы также видите слова, перевод которых вам практически не нужен, что помогает легко их запомнить. Вот, например, девятый урок называется «студент», так как мы в нём рассматриваем буквы T t [ти:] и U u [йу:]. Прочитав внимательно урок, вам потом легко и быстро можно будет его повторять, лишь глядя на картинки, где также вы видите знакомые вам слова. Вот, например, fury – фурия или furniture – фурнитура, мебель (так как мебель и является фурнитурой нашего быта) и так далее.

, чтобы оставлять комментарии