Добавить
Уведомления

Hymn Polski "Mazurek Dąbrowskiego"

Tekst: Józef Wybicki Muzyka: melodia ludowa ***Polski*** Jeszcze Polska nie zginęła, Kiedy my żyjemy. Co nam obca przemoc wzięła, Szablą odbierzemy. Marsz, marsz, Dąbrowski, Z ziemi włoskiej do Polski. Za twoim przewodem Złączym się z narodem. Przejdziem Wisłę, przejdziem Wartę, Będziem Polakami. Dał nam przykład Bonaparte, Jak zwyciężać mamy. Marsz, marsz, Dąbrowski... Jak Czarniecki do Poznania Po szwedzkim zaborze, Dla ojczyzny ratowania Wrócim się przez morze. Marsz, marsz, Dąbrowski... Już tam ojciec do swej Basi Mówi zapłakany – Słuchaj jeno, pono nasi Biją w tarabany. Marsz, marsz, Dąbrowski... ***English*** Poland has not yet perished, So long as we still live. What the alien force has taken from us, We shall retrieve with a sabre. March, march, Dąbrowski, From the Italian land to Poland. Under your command We shall rejoin the nation. We'll cross the Vistula, we'll cross the Warta, We shall be Polish. Bonaparte has given us the example Of how we should prevail. March, march... Like Czarniecki to Poznań After the Swedish annexation, To save our homeland, We shall return across the sea. March, march... A father, in tears, Says to his Basia Listen, our boys are said To be beating the tarabans. March, march... ***Deutsch*** Noch ist Polen nicht verloren, solange wir leben. Was uns fremde Übermacht nahm, werden wir uns mit dem Säbel zurückholen. Marsch, marsch, Dąbrowski, Von der italienischen Erde nach Polen. Unter deiner Führung vereinen wir uns mit der Nation. Wir werden Weichsel und Warthe durchschreiten, Wir werden Polen sein, Bonaparte gab uns ein Beispiel, wie wir zu siegen haben. Marsch, marsch, Dąbrowski … Wie Czarniecki bis nach Posen Nach der schwedischen Besetzung, Zur Rettung des Vaterlands kehren wir übers Meer zurück. Marsch, marsch, Dąbrowski … Da spricht schon ein Vater zu seiner Basia weinend: „Höre nur, es heißt, dass die Unseren die Kesselpauken schlagen.“ Marsch, marsch, Dąbrowski … ***Русский*** Ещё Польша не погибла, Если мы живы. Всё, что отнято вражьей силой, Саблею вернём. Марш, марш, Домбровский… С земли итальянской в Польшу. Под твоим предводительством Соединимся с народом. Перейдём Вислу, перейдем Варту, Будем поляками. Дал пример нам Бонапарт Как должны мы побеждать. Марш, марш, Домбровский… Как Чарнецкий в Познань, После шведской оккупации, Для спасения родины Вернёмся через море. Марш, марш, Домбровский… Говорил отец своей Басе, Весь в слезах: „Слушай, похоже наши Бьют в барабаны.» Марш, марш, Домбровский…

Иконка канала Chepelevo TV
10 подписчиков
12+
7 просмотров
8 лет назад
12+
7 просмотров
8 лет назад

Tekst: Józef Wybicki Muzyka: melodia ludowa ***Polski*** Jeszcze Polska nie zginęła, Kiedy my żyjemy. Co nam obca przemoc wzięła, Szablą odbierzemy. Marsz, marsz, Dąbrowski, Z ziemi włoskiej do Polski. Za twoim przewodem Złączym się z narodem. Przejdziem Wisłę, przejdziem Wartę, Będziem Polakami. Dał nam przykład Bonaparte, Jak zwyciężać mamy. Marsz, marsz, Dąbrowski... Jak Czarniecki do Poznania Po szwedzkim zaborze, Dla ojczyzny ratowania Wrócim się przez morze. Marsz, marsz, Dąbrowski... Już tam ojciec do swej Basi Mówi zapłakany – Słuchaj jeno, pono nasi Biją w tarabany. Marsz, marsz, Dąbrowski... ***English*** Poland has not yet perished, So long as we still live. What the alien force has taken from us, We shall retrieve with a sabre. March, march, Dąbrowski, From the Italian land to Poland. Under your command We shall rejoin the nation. We'll cross the Vistula, we'll cross the Warta, We shall be Polish. Bonaparte has given us the example Of how we should prevail. March, march... Like Czarniecki to Poznań After the Swedish annexation, To save our homeland, We shall return across the sea. March, march... A father, in tears, Says to his Basia Listen, our boys are said To be beating the tarabans. March, march... ***Deutsch*** Noch ist Polen nicht verloren, solange wir leben. Was uns fremde Übermacht nahm, werden wir uns mit dem Säbel zurückholen. Marsch, marsch, Dąbrowski, Von der italienischen Erde nach Polen. Unter deiner Führung vereinen wir uns mit der Nation. Wir werden Weichsel und Warthe durchschreiten, Wir werden Polen sein, Bonaparte gab uns ein Beispiel, wie wir zu siegen haben. Marsch, marsch, Dąbrowski … Wie Czarniecki bis nach Posen Nach der schwedischen Besetzung, Zur Rettung des Vaterlands kehren wir übers Meer zurück. Marsch, marsch, Dąbrowski … Da spricht schon ein Vater zu seiner Basia weinend: „Höre nur, es heißt, dass die Unseren die Kesselpauken schlagen.“ Marsch, marsch, Dąbrowski … ***Русский*** Ещё Польша не погибла, Если мы живы. Всё, что отнято вражьей силой, Саблею вернём. Марш, марш, Домбровский… С земли итальянской в Польшу. Под твоим предводительством Соединимся с народом. Перейдём Вислу, перейдем Варту, Будем поляками. Дал пример нам Бонапарт Как должны мы побеждать. Марш, марш, Домбровский… Как Чарнецкий в Познань, После шведской оккупации, Для спасения родины Вернёмся через море. Марш, марш, Домбровский… Говорил отец своей Басе, Весь в слезах: „Слушай, похоже наши Бьют в барабаны.» Марш, марш, Домбровский…

, чтобы оставлять комментарии