National anthem of Pakistan "Qaumi Taranah"
National anthem of Pakistan "Qaumi Taranah" Lyrics: Hafeez Jullundhri Music: Ahmad G. Chagla ***English*** Blessed be the Sacred Land Happy and bounteous realm Symbol of high resolve Land of Pakistan Blessed be thou, Citadel of Faith The Order of this Sacred Land Is the might of the Brotherhood of the People May the nation, the country, and the state Shine in glory everlasting Blessed be the goal of our ambition This Flag of the Crescent and Star Leads the way to progress and perfection Interpreter of our past, glory of our present Inspiration of our future Symbol of the Almighty's protection. ***Urdu*** پاک سرزمین شاد باد كشور حسين شاد باد تو نشان عزم عالي شان ارض پاکستان! مرکز یقین شاد باد پاک سرزمین کا نظام قوت اخوت عوام قوم ، ملک ، سلطنت پائندہ تابندہ باد شاد باد منزل مراد پرچم ستارہ و ہلال رہبر ترقی و کمال ترجمان ماضی شان حال جان استقبال! سایۂ خدائے ذوالجلال ***Hindi*** पवित्र धरती ख़ुश रहो सुन्दर मातृभूमि ख़ुश रहो तू एक महान सौगंध की निशानी है पकिस्तान का देश धर्म के केंद्र, ख़ुश रहो पवित्र भूमि की व्यवस्था जनता की एकता की शक्ति है राष्ट्र, देश और राज हमेशा चमकते रहें! आरज़ुओं की मंज़िल ख़ुश रहो सितारे और चाँद वाला ध्वज विकास और सिद्धि का मार्गदर्शक है अतीत का तर्जुमान, वर्तमान की शान, भविष्य की प्रेरणा! शक्तिशाली और महान ईश्वर का प्रतीक ***Chinese*** 保佑神圣的土地 幸福归于广阔天空 永垂不朽之象征—— 巴基斯坦土地! 保佑您,信仰的中心 这片圣土的秩序 即是兄弟情谊的力量 愿民族,国家与国土—— 永远闪亮辉煌! 庇佑我们远大的雄心 这一面星月旗帜 指领进步和完美的方向 历史的信使,今日荣耀—— 启示我们的未来! 荣耀与威权之主,真主的庇佑 ***Farsi*** پاک سرزمین شاد باد کشور حسین شاد باد تو نشان عزم عالیشان ارض پاکستان! مرکز یقین شاد باد پاک سرزمین کا نظام قوت اخوت عوام قوم، ملک، سلطنت پائندہ تابندہ باد شاد باد منزل مراد پرچم ستارہ و هلال رهبر ترقی و کمال ترجمان ماضی شان حال جان استقبال! سایۂ خدائے ذوالجلال
National anthem of Pakistan "Qaumi Taranah" Lyrics: Hafeez Jullundhri Music: Ahmad G. Chagla ***English*** Blessed be the Sacred Land Happy and bounteous realm Symbol of high resolve Land of Pakistan Blessed be thou, Citadel of Faith The Order of this Sacred Land Is the might of the Brotherhood of the People May the nation, the country, and the state Shine in glory everlasting Blessed be the goal of our ambition This Flag of the Crescent and Star Leads the way to progress and perfection Interpreter of our past, glory of our present Inspiration of our future Symbol of the Almighty's protection. ***Urdu*** پاک سرزمین شاد باد كشور حسين شاد باد تو نشان عزم عالي شان ارض پاکستان! مرکز یقین شاد باد پاک سرزمین کا نظام قوت اخوت عوام قوم ، ملک ، سلطنت پائندہ تابندہ باد شاد باد منزل مراد پرچم ستارہ و ہلال رہبر ترقی و کمال ترجمان ماضی شان حال جان استقبال! سایۂ خدائے ذوالجلال ***Hindi*** पवित्र धरती ख़ुश रहो सुन्दर मातृभूमि ख़ुश रहो तू एक महान सौगंध की निशानी है पकिस्तान का देश धर्म के केंद्र, ख़ुश रहो पवित्र भूमि की व्यवस्था जनता की एकता की शक्ति है राष्ट्र, देश और राज हमेशा चमकते रहें! आरज़ुओं की मंज़िल ख़ुश रहो सितारे और चाँद वाला ध्वज विकास और सिद्धि का मार्गदर्शक है अतीत का तर्जुमान, वर्तमान की शान, भविष्य की प्रेरणा! शक्तिशाली और महान ईश्वर का प्रतीक ***Chinese*** 保佑神圣的土地 幸福归于广阔天空 永垂不朽之象征—— 巴基斯坦土地! 保佑您,信仰的中心 这片圣土的秩序 即是兄弟情谊的力量 愿民族,国家与国土—— 永远闪亮辉煌! 庇佑我们远大的雄心 这一面星月旗帜 指领进步和完美的方向 历史的信使,今日荣耀—— 启示我们的未来! 荣耀与威权之主,真主的庇佑 ***Farsi*** پاک سرزمین شاد باد کشور حسین شاد باد تو نشان عزم عالیشان ارض پاکستان! مرکز یقین شاد باد پاک سرزمین کا نظام قوت اخوت عوام قوم، ملک، سلطنت پائندہ تابندہ باد شاد باد منزل مراد پرچم ستارہ و هلال رهبر ترقی و کمال ترجمان ماضی شان حال جان استقبال! سایۂ خدائے ذوالجلال