Крышка гроба – она как броня
СТИХ САНДЖАРА ЯНЫШЕВА НАДПИСЬ НА КНИГЕ «РЕГУЛЯРНЫЙ САД» Мне же видится в этом обратное: Не начало конца – не исход. Человек – существо многократное, По количеству рёбер и хорд. Отпускаю тебя, моё лучшее Говорливых собранье вершин – Торжество Земледелья и Случая, Тьмы и Воли, Печали и Лжи; Время-лето укропное, мёдное, Что бы ни означал твой аккорд (Ух, и мает, и мечет, и рвёт его), – Всё вали на меня как на мёртвого. Пересад. Перелес. Переход. *** МОЯ ПАРОДИЯ О ТАИНСТВЕННОМ Человек – тип животного хордовый, Пусть есть рёбра у части людей. Позвоночник бывает бикфордовым, И поэтому хорда прочней. Всё подряд, никому не понятное, Отпускаю на волю – лети! И приятное, и неприятное – Неча дома сидеть взаперти! Время лечит, калечит и тикает. Коль помру, всё вали на меня. Я под крышкой лежу и хихикаю, Заедая укроп земляникою. Крышка гроба – она как броня.
СТИХ САНДЖАРА ЯНЫШЕВА НАДПИСЬ НА КНИГЕ «РЕГУЛЯРНЫЙ САД» Мне же видится в этом обратное: Не начало конца – не исход. Человек – существо многократное, По количеству рёбер и хорд. Отпускаю тебя, моё лучшее Говорливых собранье вершин – Торжество Земледелья и Случая, Тьмы и Воли, Печали и Лжи; Время-лето укропное, мёдное, Что бы ни означал твой аккорд (Ух, и мает, и мечет, и рвёт его), – Всё вали на меня как на мёртвого. Пересад. Перелес. Переход. *** МОЯ ПАРОДИЯ О ТАИНСТВЕННОМ Человек – тип животного хордовый, Пусть есть рёбра у части людей. Позвоночник бывает бикфордовым, И поэтому хорда прочней. Всё подряд, никому не понятное, Отпускаю на волю – лети! И приятное, и неприятное – Неча дома сидеть взаперти! Время лечит, калечит и тикает. Коль помру, всё вали на меня. Я под крышкой лежу и хихикаю, Заедая укроп земляникою. Крышка гроба – она как броня.
