National anthem of the Republic of Armenia "Mer Hayrenik"
National anthem of the Republic of Armenia "Mer Hayrenik" Lyrics: Mikael Nalbandian (1829-1866), Music: Barsegh Kanachyan (1885-1967) ***ARM*** Մեր Հայրենիք, ազատ անկախ, Որ ապրել է դարէ դար Յուր որդիքը արդ կանչում է Ազատ, անկախ Հայաստան։ Ահա եղբայր քեզ մի դրոշ, Զոր իմ ձեռքով գործեցի Գիշերները ես քուն չեղա, Արտասուքով լվացի։ Նայիր նրան երեք գույնով, Նվիրական մեկ նշան Թող փողփողի թշնամու դեմ Թող միշտ պանծա Հայաստան։ Ամենայն տեղ մահը մի է Մարդ մի անգամ պիտ' մեռնի, Բայց երանի՝ որ յուր ազգի Ազատության կզոհվի։ ***ENG*** Our Fatherland, free, independent, That has for centuries lived, Is now summoning its sons To the free, independent Armenia. Here is a flag for you, my brother, That I have sewn Over the sleepless nights, And bathed in my tears. Look at it, tricolored, A valuable symbol for us. Let it shine against the enemy, Let you, Armenia, be glorious forever. Death is the same everywhere, A man dies but once, Blessed is the one that dies For the freedom of his nation. ***RUS*** Родина наша, свободная, независимая, Что веками жила Своих сынов ныне созывает В свободную, независимую Армению. Вот тебе, брат, флаг, Который я связала своими руками, Ночами я не спала, Слезами омыла. Посмотри на него, в трех цветах, Священный наш знак, Пусть блистает перед врагами, Пусть всегда будет Армения! Повсюду смерть одна, Человек умирает только раз, Но блажен тот, кто погибает За свободу своего народа. ***FRA*** Notre patrie, libre et indépendante, Qui a vécu de siècle en siècle, Ses enfants l'appellent aujourd'hui, Arménie libre et indépendante. Voici, frère, un drapeau pour toi, Que j'ai fait de mes mains Les nuits où je ne dormais pas, Je l'ai lavé de mes larmes. Regarde-le, tricolore, Notre symbole sacré, Qu'il flamboie face à l'ennemi, Que l'Arménie soit toujours glorieuse. La mort est partout la même, Chacun ne meurt qu'une fois, Mais bienheureux est celui Qui est sacrifié pour sa nation. ***AZE*** Bizim Vətənimiz, ki azad və müstəqil, Əsrlər boyu yaşayıb, İndi öz oğullarını çağırır Azad və müstəqil Ermənistana. Qardaşım bu bir bayraqdır ki mən, Sənin üçün tikmişəm Yuxusuz gecələr ərzində, Və gözyaşlarımla yumuşam. Üçrəngli bayrağa bax, Bizim üçün dəyərli simvol. Qoy o düşmənə qarşı parlasın, Qoy Ermənistan, ömür boyu görkəmli olsun. Ölüm hər yerdə eynidir, Adam yalnız bir dəfə ölür, Xoşbəxt o kəs ki ölür Öz millətinin azadlığı üçün. ***PER*** میهن ما، آزاد و مستقل، که قرنهای قرن است زنده است، هماینک پسران خود را فرامیخواند به سوی ارمنستان آزاد و مستقل. ای برادر، این درفشی است که من برای تو دوختهام در شبهایی بیخواب و آن را با اشکهایم آغشتم درفش سهرنگ را بنگر نشانی ارجمند برای ما بگذار تا در چشم دشمن بدرخشد ای ارمنستان، شکوهمند باش جاودان مرگ همهجا یکسان است و مرد تنها یک بار میمیرد خوشا آن که میمیرد در راه آزادی ملتش ***GRE*** Η πατρίδα μας, ελεύθερη και ανεξάρτητη, Έζησε από αιώνα σε αιώνα Τα παιδιά της φωνάζουν Ελεύθερη και ανεξάρτητη Αρμενία. Νά αδερφέ, μία σημαία για σένα, Την έφτιαξα με τα χέρια μου Τις νύχτες που δεν κοιμόμουνα, Με δάκρυα την έπλυνα. Κοίτα την, τρία χρώμματα Είναι το προικισμένο μας σύμβολο. Ας λάμψει απέναντι στον εχθρό. Ας είναι πάντα δοξασμένη η Αρμενία. Παντού ο θάνατος είναι ίδιος Όλοι πεθαίνουν μόνο μία φορά Αλλά τυχερός είναι αυτός Που θυσιάζεται για το έθνος του.
National anthem of the Republic of Armenia "Mer Hayrenik" Lyrics: Mikael Nalbandian (1829-1866), Music: Barsegh Kanachyan (1885-1967) ***ARM*** Մեր Հայրենիք, ազատ անկախ, Որ ապրել է դարէ դար Յուր որդիքը արդ կանչում է Ազատ, անկախ Հայաստան։ Ահա եղբայր քեզ մի դրոշ, Զոր իմ ձեռքով գործեցի Գիշերները ես քուն չեղա, Արտասուքով լվացի։ Նայիր նրան երեք գույնով, Նվիրական մեկ նշան Թող փողփողի թշնամու դեմ Թող միշտ պանծա Հայաստան։ Ամենայն տեղ մահը մի է Մարդ մի անգամ պիտ' մեռնի, Բայց երանի՝ որ յուր ազգի Ազատության կզոհվի։ ***ENG*** Our Fatherland, free, independent, That has for centuries lived, Is now summoning its sons To the free, independent Armenia. Here is a flag for you, my brother, That I have sewn Over the sleepless nights, And bathed in my tears. Look at it, tricolored, A valuable symbol for us. Let it shine against the enemy, Let you, Armenia, be glorious forever. Death is the same everywhere, A man dies but once, Blessed is the one that dies For the freedom of his nation. ***RUS*** Родина наша, свободная, независимая, Что веками жила Своих сынов ныне созывает В свободную, независимую Армению. Вот тебе, брат, флаг, Который я связала своими руками, Ночами я не спала, Слезами омыла. Посмотри на него, в трех цветах, Священный наш знак, Пусть блистает перед врагами, Пусть всегда будет Армения! Повсюду смерть одна, Человек умирает только раз, Но блажен тот, кто погибает За свободу своего народа. ***FRA*** Notre patrie, libre et indépendante, Qui a vécu de siècle en siècle, Ses enfants l'appellent aujourd'hui, Arménie libre et indépendante. Voici, frère, un drapeau pour toi, Que j'ai fait de mes mains Les nuits où je ne dormais pas, Je l'ai lavé de mes larmes. Regarde-le, tricolore, Notre symbole sacré, Qu'il flamboie face à l'ennemi, Que l'Arménie soit toujours glorieuse. La mort est partout la même, Chacun ne meurt qu'une fois, Mais bienheureux est celui Qui est sacrifié pour sa nation. ***AZE*** Bizim Vətənimiz, ki azad və müstəqil, Əsrlər boyu yaşayıb, İndi öz oğullarını çağırır Azad və müstəqil Ermənistana. Qardaşım bu bir bayraqdır ki mən, Sənin üçün tikmişəm Yuxusuz gecələr ərzində, Və gözyaşlarımla yumuşam. Üçrəngli bayrağa bax, Bizim üçün dəyərli simvol. Qoy o düşmənə qarşı parlasın, Qoy Ermənistan, ömür boyu görkəmli olsun. Ölüm hər yerdə eynidir, Adam yalnız bir dəfə ölür, Xoşbəxt o kəs ki ölür Öz millətinin azadlığı üçün. ***PER*** میهن ما، آزاد و مستقل، که قرنهای قرن است زنده است، هماینک پسران خود را فرامیخواند به سوی ارمنستان آزاد و مستقل. ای برادر، این درفشی است که من برای تو دوختهام در شبهایی بیخواب و آن را با اشکهایم آغشتم درفش سهرنگ را بنگر نشانی ارجمند برای ما بگذار تا در چشم دشمن بدرخشد ای ارمنستان، شکوهمند باش جاودان مرگ همهجا یکسان است و مرد تنها یک بار میمیرد خوشا آن که میمیرد در راه آزادی ملتش ***GRE*** Η πατρίδα μας, ελεύθερη και ανεξάρτητη, Έζησε από αιώνα σε αιώνα Τα παιδιά της φωνάζουν Ελεύθερη και ανεξάρτητη Αρμενία. Νά αδερφέ, μία σημαία για σένα, Την έφτιαξα με τα χέρια μου Τις νύχτες που δεν κοιμόμουνα, Με δάκρυα την έπλυνα. Κοίτα την, τρία χρώμματα Είναι το προικισμένο μας σύμβολο. Ας λάμψει απέναντι στον εχθρό. Ας είναι πάντα δοξασμένη η Αρμενία. Παντού ο θάνατος είναι ίδιος Όλοι πεθαίνουν μόνο μία φορά Αλλά τυχερός είναι αυτός Που θυσιάζεται για το έθνος του.