Добавить
Уведомления
PROFI CHINESE - онлайн школа китайского
Иконка канала PROFI CHINESE - онлайн школа китайского

PROFI CHINESE - онлайн школа китайского

8 подписчиков

1
просмотр
哈哈哈 (hāhāhā) — это смех по-китайски, аналог «хаха» или «lol». Используется в чатах, комментариях и переписке, когда что-то смешное или забавное. 哎呀 (āiyā) — выражение удивления, лёгкого испуга или разочарования. Переводится как «ой», «ого» или «ай-яй». Очень распространено в разговорной речи. 哎哟 (āiyō) — похожее выражение, но чаще передаёт боль, неожиданность или лёгкое удивление, что-то вроде «ай!» или «ой-ой». Все эти фразы активно используются в повседневной жизни и соцсетях. Запись на индивидуальные уроки через сайт: https://pro-chinese.ru Телеграм канал школы: https://t.me/profi_chinese #иероглифы #китайскийязык #китайскийонлайн
3
просмотра
冰淇淋 (bīngqílín) — это «мороженое» по-китайски. Слово состоит из 冰 — «лед» и 淇淋, заимствованное из английского cream. В Китае мороженое любят так же, как и везде: летом на улицах, в кафе и магазинах, а также в виде популярных десертов и напитков. Это слово полезно знать, если хочешь заказать мороженое или поговорить о сладостях на китайском. Запись на индивидуальные уроки через сайт: https://pro-chinese.ru Телеграм канал школы: https://t.me/profi_chinese #иероглифы #китайскийязык #китайскийонлайн
2
просмотра
好久不见 (hǎojiǔ bùjiàn) — это китайская фраза, которая переводится как «давно не виделись». Её используют при встрече с друзьями, знакомыми или коллегами, когда прошло много времени с последней встречи. Это одно из самых популярных и дружелюбных выражений в повседневной китайской речи. Запись на индивидуальные уроки через сайт: https://pro-chinese.ru Телеграм канал школы: https://t.me/profi_chinese #иероглифы #китайскийязык #китайскийонлайн
1
просмотр
猫奴 (māonú) — это интернет-сленг в Китае, который переводится как «кошачий раб». Так называют людей, которые полностью посвящают себя своим котам: кормят, гласят, играют и выполняют все капризы питомца. Слово часто используют с юмором и самоиронией, особенно в соцсетях, мемах и видео о животных. Запись на индивидуальные уроки через сайт: https://pro-chinese.ru Телеграм канал школы: https://t.me/profi_chinese #иероглифы #китайскийязык #китайскийонлайн
1
просмотр
吃货 (chīhuò) — это китайский интернет-сленг, который означает «обжора» или «любитель вкусно поесть». Слово часто используют с юмором и самоиронией: если кто-то любит пробовать еду, делиться фото вкусняшек или следить за трендами еды — его называют 吃货. В Китае это слово стало популярным в соцсетях, блогах о еде и среди молодежи. Запись на индивидуальные уроки через сайт: https://pro-chinese.ru Телеграм канал школы: https://t.me/profi_chinese #иероглифы #китайскийязык #китайскийонлайн
对对对 (duì duì duì) — это китайский способ сказать «да-да-да» или «верно-верно-верно». Часто используется в разговорной речи, когда человек соглашается или подтверждает что-то быстро и эмоционально. В повседневной жизни это слово звучит очень естественно, особенно в чатах, видео и диалогах между друзьями. Запись на индивидуальные уроки через сайт: https://pro-chinese.ru Телеграм канал школы: https://t.me/profi_chinese #иероглифы #китайскийязык #китайскийонлайн
2
просмотра
5 китайских слов на Новый год «Выбери одно слово — и пусть оно станет твоим словом на Новый год. Не как цель, а как направление. Спасибо, что смотришь меня и идёшь этим путём вместе со мной. Пусть новый год принесёт тебе лёгкость, уверенность и радость 1️⃣ 改变 gǎibiàn — изменения Пусть изменения в новом году будут осознанными и к лучшему. 2️⃣ 自信 zìxìn — уверенность Пусть ты чаще доверяешь себе и своим шагам. 3️⃣ 坚持 jiānchí —坚持 Пусть у тебя хватает сил продолжать, даже когда путь не самый простой. 4️⃣ 轻松 qīngsōng — лёгкость Пусть в твоей жизни будет меньше напряжения и больше воздуха. 5️⃣ 成长 chéngzhǎng — рост Пусть твой рост будет спокойным, настоящим и в твоём ритме. Запись на индивидуальные уроки через сайт: https://pro-chinese.ru Телеграм канал школы: https://t.me/profi_chinese #иероглифы #китайскийязык #китайскийонлайн
3
просмотра
云吸猫 (yúnxīmāo) — это интернет-сленг в Китае, который буквально переводится как «вдыхать кота онлайн», а смысл — наслаждаться котиками через экран. Если нет возможности играть с настоящим котом, люди смотрят видео, фото или стримы котиков и получают от этого удовольствие. Это популярное выражение в соцсетях, мемах и видео-контенте о животных. Запись на индивидуальные уроки через сайт: https://pro-chinese.ru Телеграм канал школы: https://t.me/profi_chinese #иероглифы #китайскийязык #китайскийонлайн
10
просмотров
Запись на индивидуальные уроки через сайт: https://pro-chinese.ru Телеграм канал школы: https://t.me/profi_chinese #иероглифы #китайскийязык #китайскийонлайн