Добавить
Уведомления
Наиля Латфуллина
Иконка канала Наиля Латфуллина

Наиля Латфуллина

15 подписчиков

17
просмотров
Читайте⬇️ Ночные бабочки-вампиры Калиптра. Водятся в Сибири, на Дальнем востоке и на юге Европы. Кровью питаются только самцы, чтобы потом передать натрий самкам во время совokуплeния. В основном мотыльки пьют кровь оленей, но не брезгуют и человеческой кровью. Пьют они и оленьи слёзы, т.к. там тоже содержится натрий.
18
просмотров
До 1950-х годов холодильники открывались только снаружи. Это было опасно для детей, которые забирались внутрь, не могли выбраться и гuблu от удушья. В 1956 году в США вышел закон, требующий, чтобы холодильники открывались изнутри. С тех пор холодильники с защёлками больше не производят. Современные модели используют магнитные полосы на дверцах, которые обеспечивает герметичность, но при этом позволяют легко открыть дверь изнутри.
30
просмотров
Алексей Толстой написал "Приключения Буратино" после того, как перевел итальянскую повесть о Пиноккио (Карло Коллоди). Буратино впервые встречает Мальвину, когда убегает от Лисы и Кота и просит впустить его в дом. Вот их диалог: — Зря стучишь, в этом доме все умерли, — говорит девушка с голубыми волосами. — А как же ты? — недоумевает Пиноккио. — Я тоже умерла и жду, когда принесут гроб, — отвечает она. А какая ваша любимая сказка?
19
просмотров
Детская песенка-считалочка "Une souris verte" "Зелёная мышка бегала в траве. Я хватаю её за хвост, покажу её этим господам. Господа говорят мне: "Окуните её в масло, окуните её в воду - получится улитка. Ой, как жарко!" А теперь контекст: Конец 18-го века, Вандейское восстание, гражданская война "Зелёная мышка" - это солдат повстанческой армии (у них были зелёные мундиры) "Ces messieurs" ("Господа") - республиканцы, известные своей жестокостью. В ходе подавления восстания были убиты более 10 000 повстанцев и членов их семей. Без суда и следствия. "Окуните её в (кипящее) масло" - речь о пыtкax "Окуните её в воду" - отсылка к одной из акций революционного террора: "Нантские утопления". Массово топили людей, т.к. это быстрее, чем казнить на гильотине. "Un escargot" 🐌 , вероятно, означает смepть солдата (тело утопленника становится мягким, скользким)
Загрузка